×

Or are the town's folk certain in their minds they are secure 7:98 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:98) ayat 98 in Tafsir_English

7:98 Surah Al-A‘raf ayat 98 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 98 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 98]

Or are the town's folk certain in their minds they are secure against Our wrath which may speak thunder and be displayed in action in broad day light while conducting themselves in an unprofitable or an evil way

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون﴾ [الأعرَاف: 98]

Dr Kamal Omar
And, or did, feel secure, the people of the towns, that comes to them Our Punishment in the forenoon while they play
Dr Laleh Bakhtiar
Or were the people of the towns safe when Our might approaches them in the forenoon while they play
Dr Munir Munshey
Or did the people of the town feel so secure that Our wrath would not land on them in broad daylight while they were engaged in their pastimes
Edward Henry Palmer
were the people of these cities secure that our violence would not come on them in the morning whilst they played
Farook Malik
Or do the people of these towns feel secure from Our punishment coming to them in broad daylight while they are playing around
George Sale
And are the people of these towns secure from the coming of Our punishment upon them in the early part of the forenoon while they play
Maududi
Or, do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them by daylight while they are at play
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek