Quran with Tafsir_English translation - Surah Nuh ayat 1 - نُوح - Page - Juz 29
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[نُوح: 1]
﴿إنا أرسلنا نوحا إلى قومه أن أنذر قومك من قبل أن يأتيهم﴾ [نُوح: 1]
Dr Kamal Omar Verily, We, We sent Nuh to his nation (saying) that: “Warn your nation prior to (the stage) that comes to them a painful torment.” |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, We sent Noah to his folk saying: Warn thy folk before a painful punishment approaches them |
Dr Munir Munshey Indeed, We sent Nooh towards his people (and said to him), "Warn your people before (it is too late, and) a painful punishment befalls them |
Edward Henry Palmer Verily, we sent Noah to his people, 'Warn thy people before there come to them a grievous torment |
Farook Malik We sent Noah to his people, saying: "Give warning to your people before there comes to them a painful punishment |
George Sale Verily We sent Noah unto his people, saying, warn thy people, before a grievous punishment overtake them |
Maududi We sent Noah to his people (and directed him): "Warn your people before a grievous chastisement comes upon them |