Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Jinn ayat 2 - الجِن - Page - Juz 29
﴿يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 2]
﴿يهدي إلى الرشد فآمنا به ولن نشرك بربنا أحدا﴾ [الجِن: 2]
Dr Kamal Omar It guides to the Right Path, so we have Believed therein; and we shall never associate as partner with our Nourisher-Sustainer any one |
Dr Laleh Bakhtiar It guides to the right judgment, so we believed in it. And we will never ascribe partners with our Lord anyone |
Dr Munir Munshey It guides towards the right path. We believe in it, and we shall (now) never associate anyone with our Lord |
Edward Henry Palmer that guides to the right direction; and we believe therein, and we join no one with our Lord |
Farook Malik which guides to the Right Way. We have believed in it and henceforth shall worship none besides Our Lord |
George Sale which directeth unto the right institution: Wherefore we believe therein, and we will by no means associate any other with our Lord |
Maududi We have indeed heard a wonderful Qur´an which guides to the Right Way; so we have come to believe in it, and we will not associate aught with Our Lord in His Divinity |