Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Muddaththir ayat 16 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿كـَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا ﴾
[المُدثر: 16]
﴿كلا إنه كان لآياتنا عنيدا﴾ [المُدثر: 16]
Dr Kamal Omar By no means! Surely he had been, regarding Ayaatina a stubborn opponent |
Dr Laleh Bakhtiar No indeed; he had been stubborn about Our signs |
Dr Munir Munshey Of course not! Indeed, he was obstinate (and ardent) in opposing Our verses |
Edward Henry Palmer nay, verily, he is hostile to our signs |
Farook Malik By no means! Because he has stubbornly denied Our revelations |
George Sale By no means: Because he is an adversary to our signs |
Maududi By no means; he is stubbornly opposed to Our Signs |