Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anfal ayat 20 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنفَال: 20]
﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون﴾ [الأنفَال: 20]
| Dr Kamal Omar O you people who have Believed! Obey Allah and His Messenger and do not turn from him while you are listening (him in some talk, discussion, advice or counselling) |
| Dr Laleh Bakhtiar O those who believed! Obey God and His Messenger and turn not away from him when you hear his command |
| Dr Munir Munshey Oh you who believe! Obey Allah and His messenger, and do not turn away and disregard after you hear the message |
| Edward Henry Palmer O ye who believe! obey God and His Apostle, and turn not from Him while ye hear |
| Farook Malik O believers! Obey Allah and his Messenger and do not turn your back to him, now that you have heard all |
| George Sale O ye who believe! obey God and His Messenger, and do not turn away from him while you hear his commands |
| Maududi Believers! Obey Allah and His Messenger and do not turn away from him after you hear his command |