×

Nor permit yourselves to be like those -the hypocrites- who pretended to 8:21 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anfal ⮕ (8:21) ayat 21 in Tafsir_English

8:21 Surah Al-Anfal ayat 21 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anfal ayat 21 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنفَال: 21]

Nor permit yourselves to be like those -the hypocrites- who pretended to have listened faithfully to the truth and pretended to abide by it when in fact they counselled deaf and closed their hearts' ears to discourses on practical divinity; there is speed in their dumbness

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون﴾ [الأنفَال: 21]

Dr Kamal Omar
And be not like those who said: “We have heard,” although they: they do not listen
Dr Laleh Bakhtiar
And be not like those who said: We heard, when they hear not
Dr Munir Munshey
Do not be like those who say, "We heard" even though they do not listen
Edward Henry Palmer
and be not like those who say, 'We hear,' and yet they hear not
Farook Malik
Do not be like those who say: "We hear," but give no heed to what they hear
George Sale
And be not like those who say, 'We hear,' but they hear not
Maududi
And do not be like those who say: ´We hear´, though they do not hearken
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek