×

When the two forces met, We influenced your minds' eyes so as 8:44 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anfal ⮕ (8:44) ayat 44 in Tafsir_English

8:44 Surah Al-Anfal ayat 44 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anfal ayat 44 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الأنفَال: 44]

When the two forces met, We influenced your minds' eyes so as you view them as being some few, and you would be viewed as being some few, so that you assail each other, and Allah's purpose would be served as has been enacted, and to Allah, the Ultimate Authority are committed and submitted all matters and all affairs for consideration, decision and execution here and Hereafter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ يريكموهم إذ التقيتم في أعينكم قليلا ويقللكم في أعينهم ليقضي الله, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإذ يريكموهم إذ التقيتم في أعينكم قليلا ويقللكم في أعينهم ليقضي الله﴾ [الأنفَال: 44]

Dr Kamal Omar
And when He makes you people see them when you got interlocked (with the infidel-force) in your eyes as a small (military force); and side by side makes you (appear) small in number in their eyes — so that Allah may give decision in the matter which stands accomplished (as a prediction from Allah). And to Allah are matters made to return
Dr Laleh Bakhtiar
And mention when He causes you to see them when you met one another as few in your eyes and He makes you few in their eyes so that God decrees a command that had been one that is accomplished. And commands are returned to God
Dr Munir Munshey
When you met each other (on the battlefield), He made them appear to you fewer in number. Further, He made you appear fewer in their eyes too; so that He may bring to pass that which had to happen. All matters are referred to Allah (for decision)
Edward Henry Palmer
And when He showed them to you, as ye encountered them, as few in your eyes; and made you seem few in their eyes; that God might accomplish a thing that was as good as done; for unto God do things return
Farook Malik
And remember when you met them in the encounter, He showed them to you as few in number in your eyes and He made you appear as a few in number in their eyes so that Allah might accomplish what He had ordained: for ultimately all affairs return to Allah for decision
George Sale
And when He caused them to appear unto you, when ye met, to be few in your eyes; and diminished your numbers in their eyes; that God might accomplish the thing which was decreed to be done: And unto God shall all things return
Maududi
And recall when He made them appear as few in your eyes when you met them in the battle just as He lessened you in their eyes so that Allah might accomplish what had been decreed. To Allah are all matters referred for decision
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek