×

Allah O Muhammad -in His infinite mercy has presented to your mind 8:43 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anfal ⮕ (8:43) ayat 43 in Tafsir_English

8:43 Surah Al-Anfal ayat 43 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anfal ayat 43 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الأنفَال: 43]

Allah O Muhammad -in His infinite mercy has presented to your mind in your sleep the troops of the infidels as being some few- at the psychologically appropriate moment in which your minds were in actual expectation of war to happen. Had He presented them to you in your vision as being multitudinous you would have been smitten with mental anguish and dismay and you would have fallen into dispute, but Allah saved the situation; He is 'Alimun of all that is brewed secretly in the breasts

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ يريكهم الله في منامك قليلا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم ولتنازعتم في, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إذ يريكهم الله في منامك قليلا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم ولتنازعتم في﴾ [الأنفَال: 43]

Dr Kamal Omar
When Allah showed them to you, during your sleep, as a small (military force), and if He had shown them to you as a large (military contingent), you would surely have been discouraged, and you would surely have disputed in (mahead of state a) decision. But Allah saved (the situation). Certainly He is All-Aware about the state of the (hearts in the) chests
Dr Laleh Bakhtiar
Mention when God causes thee to see them as few in thy slumbering. If He caused thee to see them as many, you would have lost heart and contended with one another about the command except God saved you. Truly, He is Knowing of what is in the breasts
Dr Munir Munshey
In your dream, Allah had you see the enemy as fewer in number. You would have lost courage and disputed about the matter, had He showed many more of them to you (in your dream). But Allah saved you. Indeed, He knows (even) that which lies (buried) in the chest
Edward Henry Palmer
When God showed thee them in thy dream as though they were but few; but had He shown thee them as though they were many, ye would have been timid, and ye would have quarrelled about the matter;- but God preserved you; verily, He knows the nature of men's breasts
Farook Malik
Also remember that Allah made them appear in your dream as few in number; if He had shown them to you as many in number, you would surely have been discouraged and you would have disputed in your decision. But Allah saved you; surely He knows the very secrets of the hearts
George Sale
When thy Lord caused the enemy to appear unto thee in thy sleep, few in number; and if He had caused them to appear numerous unto thee, ye would have been disheartened and would have disputed concerning the matter: But God preserved you from this; for He knoweth the innermost parts of the breasts of men
Maududi
And recall when Allah showed them to you in your dream to be few in number. And had He showed them to you to be numerous, you would have flagged and disagreed with one another about fighting them. But Allah saved you. Surely Allah knows what is hidden in the breasts
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek