Quran with Tajik translation - Surah Yunus ayat 6 - يُونس - Page - Juz 11
﴿إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 6]
﴿إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السموات والأرض لآيات﴾ [يُونس: 6]
Abdolmohammad Ayati Dar omadusudi saʙu ruz va on ci Xudo dar osmonhovu zamin ofaridaast, ʙaroi parhezgoron iʙrathost |
Abdolmohammad Ayati Dar omaduşudi şaʙu rūz va on cī Xudo dar osmonhovu zamin ofaridaast, ʙaroi parhezgoron iʙrathost |
Khoja Mirov Dar raftuomadi saʙu ruz va on ci Alloh dar osmonhovu zamin ofaridaast, ʙaroi parhezgoron iʙrathost |
Khoja Mirov Dar raftuomadi şaʙu rūz va on cī Alloh dar osmonhovu zamin ofaridaast, ʙaroi parhezgoron iʙrathost |
Khoja Mirov Дар рафтуомади шабу рӯз ва он чӣ Аллоҳ дар осмонҳову замин офаридааст, барои парҳезгорон ибратҳост |
Islam House Be gumon, dar omadusudi saʙu ruz va onci Alloh taolo dar osmonho va zamin ofaridaast, ʙaroi kasone, ki parvo mekunand, nisonaho[-i qudrati ilohi] ast |
Islam House Be gumon, dar omaduşudi şaʙu rūz va onci Alloh taolo dar osmonho va zamin ofaridaast, ʙaroi kasone, ki parvo mekunand, nişonaho[-i qudrati ilohī] ast |
Islam House Бе гумон, дар омадушуди шабу рӯз ва ончи Аллоҳ таоло дар осмонҳо ва замин офаридааст, барои касоне, ки парво мекунанд, нишонаҳо[-и қудрати илоҳӣ] аст |