Quran with Tajik translation - Surah Yunus ayat 91 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[يُونس: 91]
﴿آلآن وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين﴾ [يُونس: 91]
Abdolmohammad Ayati Ojo aknun? Va tu pes az in isjon mekardi va az fasodkoron ʙudi |
Abdolmohammad Ayati Ojo aknun? Va tu peş az in isjon mekardī va az fasodkoron ʙudi |
Khoja Mirov Ojo aknun (ej Fir'avn) Allohro sazovori parastis mehisoʙi? Va pes az rasidani in azoʙ Allohro isjon mekardi va az ʙadkoron ʙudi. Dar holati marg va azoʙ turo tavʙa sud nadihad |
Khoja Mirov Ojo aknun (ej Fir'avn) Allohro sazovori parastiş mehisoʙī? Va peş az rasidani in azoʙ Allohro isjon mekardī va az ʙadkoron ʙudī. Dar holati marg va azoʙ turo tavʙa sud nadihad |
Khoja Mirov Оё акнун (эй Фиръавн) Аллоҳро сазовори парастиш меҳисобӣ? Ва пеш аз расидани ин азоб Аллоҳро исён мекардӣ ва аз бадкорон будӣ. Дар ҳолати марг ва азоб туро тавба суд надиҳад |
Islam House [Ba u gufta sud ] «Inak [imon meovari]? Va hol onki pestar sarpeci mekardi va az mufsidon ʙudi |
Islam House [Ba ū gufta şud ] «Inak [imon meovarī]? Va hol onki peştar sarpecī mekardī va az mufsidon ʙudī |
Islam House [Ба ӯ гуфта шуд ] «Инак [имон меоварӣ]? Ва ҳол онки пештар сарпечӣ мекардӣ ва аз муфсидон будӣ |