Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 71 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ ﴾
[هُود: 71]
﴿وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاق ومن وراء إسحاق يعقوب﴾ [هُود: 71]
Abdolmohammad Ayati Zanas, ki istoda ʙud, xandid. Uro ʙa Ishoq xusxaʙar dodem va pas az Ishoq ʙa Ja'quʙ |
Abdolmohammad Ayati Zanaş, ki istoda ʙud, xandid. Ūro ʙa Ishoq xuşxaʙar dodem va pas az Ishoq ʙa Ja'quʙ |
Khoja Mirov Va zani Iʙrohim Sora, ki dar pasi parda istoda ʙud, suxanoni faristagonro sunida, pas az xusholi xandid. On goh uro ʙa Ishoq va pas az Ishoq ʙo omadani (naʙeraas) Ja'quʙ xusxaʙaras dodem |
Khoja Mirov Va zani Iʙrohim Sora, ki dar pasi parda istoda ʙud, suxanoni fariştagonro şunida, pas az xuşholī xandid. On goh ūro ʙa Ishoq va pas az Ishoq ʙo omadani (naʙeraaş) Ja'quʙ xuşxaʙaraş dodem |
Khoja Mirov Ва зани Иброҳим Сора, ки дар паси парда истода буд, суханони фариштагонро шунида, пас аз хушҳолӣ хандид. Он гоҳ ӯро ба Исҳоқ ва пас аз Исҳоқ бо омадани (наберааш) Яъқуб хушхабараш додем |
Islam House Va hamsaras [Sora, ki pusti parda] istoda ʙud, [az sunidani xaʙari tavalludi farzand] xandid, on goh uro ʙa Ishoq va pas az u ʙa Ja'quʙ ʙasorat dodem |
Islam House Va hamsaraş [Sora, ki puşti parda] istoda ʙud, [az şunidani xaʙari tavalludi farzand] xandid, on goh ūro ʙa Ishoq va pas az ū ʙa Ja'quʙ ʙaşorat dodem |
Islam House Ва ҳамсараш [Сора, ки пушти парда] истода буд, [аз шунидани хабари таваллуди фарзанд] хандид, он гоҳ ӯро ба Исҳоқ ва пас аз ӯ ба Яъқуб башорат додем |