Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 72 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَتۡ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٞ وَهَٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٞ ﴾ 
[هُود: 72]
﴿قالت ياويلتى أألد وأنا عجوز وهذا بعلي شيخا إن هذا لشيء عجيب﴾ [هُود: 72]
| Abdolmohammad Ayati Zan guft: «Voj ʙar man, ojo dar in pironsoli mezojam va in savhari man niz pir ast? In cizi aciʙest!» | 
| Abdolmohammad Ayati Zan guft: «Voj ʙar man, ojo dar in pironsolī mezojam va in şavhari man niz pir ast? In cizi açiʙest!» | 
| Khoja Mirov Guft (Sora): «Voj ʙar man, ojo dar in pironsoli tavallud mekunam va in savhari man niz pir ast? Hamono, in kor cizi aciʙest!» | 
| Khoja Mirov Guft (Sora): «Voj ʙar man, ojo dar in pironsolī tavallud mekunam va in şavhari man niz pir ast? Hamono, in kor cizi açiʙest!» | 
| Khoja Mirov Гуфт (Сора): «Вой бар ман, оё дар ин пиронсолӣ таваллуд мекунам ва ин шавҳари ман низ пир аст? Ҳамоно, ин кор чизи аҷибест!» | 
| Islam House [Sora] Guft: «Ej voj ʙar man! Ojo dar hole ki xudam pirazanam va in savharam piramarde [fartut] ast, farzand mezojam? Ba rosti, in cize sigiftovar ast | 
| Islam House [Sora] Guft: «Ej voj ʙar man! Ojo dar hole ki xudam pirazanam va in şavharam piramarde [fartut] ast, farzand mezojam? Ba rostī, in cize şigiftovar ast | 
| Islam House [Сора] Гуфт: «Эй вой бар ман! Оё дар ҳоле ки худам пиразанам ва ин шавҳарам пирамарде [фартут] аст, фарзанд мезоям? Ба ростӣ, ин чизе шигифтовар аст |