Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 89 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ ﴾
[هُود: 89]
﴿وياقوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو﴾ [هُود: 89]
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi man, ziddijat ʙo man sumoro ʙa kore vonadorad to on ci ʙar qavmi Nuh jo qavmi Hud jo qavmi Soleh jo dar hamin nazdiki ʙa qavmi Lut rasid, ʙa sumo niz ʙirasad |
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi man, ziddijat ʙo man şumoro ʙa kore vonadorad to on cī ʙar qavmi Nūh jo qavmi Hud jo qavmi Soleh jo dar hamin nazdikī ʙa qavmi Lut rasid, ʙa şumo niz ʙirasad |
Khoja Mirov Va ej qavmi man! Dusmanii man sumoro ʙa on naʙarad, ki ʙa sumo on ci ʙirasad, ki ʙa qavmi Nuh jo qavmi Hud jo qavmi Soleh rasid; va qavmi Lut az sumo dur nest |
Khoja Mirov Va ej qavmi man! Duşmanii man şumoro ʙa on naʙarad, ki ʙa şumo on ci ʙirasad, ki ʙa qavmi Nūh jo qavmi Hud jo qavmi Soleh rasid; va qavmi Lut az şumo dur nest |
Khoja Mirov Ва эй қавми ман! Душмании ман шуморо ба он набарад, ки ба шумо он чи бирасад, ки ба қавми Нӯҳ ё қавми Ҳуд ё қавми Солеҳ расид; ва қавми Лут аз шумо дур нест |
Islam House Va ej qavmi man, dusmani [va muxolifat] ʙo man saʙaʙ nasavad, ki hammonandi on ci ki ʙa qavmi Nuh jo qavmi Hud jo qavmi Soleh rasid, ʙa sumo [niz] ʙirasad va [ʙa xusus azoʙi] qavmi Lut [ki az lihozi zamonu makon] candon az sumo dur nest |
Islam House Va ej qavmi man, duşmanī [va muxolifat] ʙo man saʙaʙ naşavad, ki hammonandi on ci ki ʙa qavmi Nuh jo qavmi Hud jo qavmi Soleh rasid, ʙa şumo [niz] ʙirasad va [ʙa xusus azoʙi] qavmi Lut [ki az lihozi zamonu makon] candon az şumo dur nest |
Islam House Ва эй қавми ман, душманӣ [ва мухолифат] бо ман сабаб нашавад, ки ҳаммонанди он чи ки ба қавми Нуҳ ё қавми Ҳуд ё қавми Солеҳ расид, ба шумо [низ] бирасад ва [ба хусус азоби] қавми Лут [ки аз лиҳози замону макон] чандон аз шумо дур нест |