Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 9 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ ﴾
[هُود: 9]
﴿ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور﴾ [هُود: 9]
Abdolmohammad Ayati Agar ʙa inson rahmate ʙicasonem, on goh az u ʙozas girem, noumed mesavad va nosukri mekunad |
Abdolmohammad Ayati Agar ʙa inson rahmate ʙicaşonem, on goh az ū ʙozaş girem, noumed meşavad va noşukrī mekunad |
Khoja Mirov Agar insonro rahmate ʙicasonem, (az salomati va emini) sipas onro az u ʙargirem, ʙisjor noumed mesavad va nosukri mekunad |
Khoja Mirov Agar insonro rahmate ʙicaşonem, (az salomatī va eminī) sipas onro az ū ʙargirem, ʙisjor noumed meşavad va noşukrī mekunad |
Khoja Mirov Агар инсонро раҳмате бичашонем, (аз саломатӣ ва эминӣ) сипас онро аз ӯ баргирем, бисёр ноумед мешавад ва ношукрӣ мекунад |
Islam House Va agar az coniʙi xes rahmate ʙa inson ʙicasonem, sipas onro az u ʙigirem, hatman, dilsard [va] nosipos megardad |
Islam House Va agar az çoniʙi xeş rahmate ʙa inson ʙicaşonem, sipas onro az ū ʙigirem, hatman, dilsard [va] nosipos megardad |
Islam House Ва агар аз ҷониби хеш раҳмате ба инсон бичашонем, сипас онро аз ӯ бигирем, ҳатман, дилсард [ва] носипос мегардад |