Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 95 - هُود - Page - Juz 12
﴿كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ ﴾
[هُود: 95]
﴿كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود﴾ [هُود: 95]
Abdolmohammad Ayati cunon ki gujo hargiz dar on dijor naʙudaand. Ogoh ʙos, la'nat ʙar mardumi Madjan ʙod, hamcunon ki la'nat ʙar qavmi Samud |
Abdolmohammad Ayati cunon ki gūjo hargiz dar on dijor naʙudaand. Ogoh ʙoş, la'nat ʙar mardumi Madjan ʙod, hamcunon ki la'nat ʙar qavmi Samud |
Khoja Mirov cunon ki guj hargiz dar on dijor naʙudaand. Ogoh ʙos, duri az rahmati Alloh va halok ʙar mardumi Madjan ʙod, hamcunon ki duri az rahmati Alloh va halok ʙar qavmi Samud sud |
Khoja Mirov cunon ki gūj hargiz dar on dijor naʙudaand. Ogoh ʙoş, durī az rahmati Alloh va halok ʙar mardumi Madjan ʙod, hamcunon ki durī az rahmati Alloh va halok ʙar qavmi Samud şud |
Khoja Mirov чунон ки гӯй ҳаргиз дар он диёр набудаанд. Огоҳ бош, дурӣ аз раҳмати Аллоҳ ва ҳалок бар мардуми Мадян бод, ҳамчунон ки дурӣ аз раҳмати Аллоҳ ва ҳалок бар қавми Самуд шуд |
Islam House Cunon [murdand] ki gui hargiz dar on [dijor] naʙudand. Hon! [Qavmi] Madjan [az rahmati ilohi] dur ʙod! Cunonci [qavmi] Samud dur sudand |
Islam House Cunon [murdand] ki gūī hargiz dar on [dijor] naʙudand. Hon! [Qavmi] Madjan [az rahmati ilohī] dur ʙod! Cunonci [qavmi] Samud dur şudand |
Islam House Чунон [мурданд] ки гӯӣ ҳаргиз дар он [диёр] набуданд. Ҳон! [Қавми] Мадян [аз раҳмати илоҳӣ] дур бод! Чунончи [қавми] Самуд дур шуданд |