Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 12 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 12]
﴿أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون﴾ [يُوسُف: 12]
Abdolmohammad Ayati Fardo uro ʙo mo ʙifirist, to ʙigardadu ʙozi kunad va mo nigahdoras hastem» |
Abdolmohammad Ayati Fardo ūro ʙo mo ʙifirist, to ʙigardadu ʙozi kunad va mo nigahdoraş hastem» |
Khoja Mirov Fardo uro ʙo mo ʙifirist, to sajru gastu ʙozj kunad va hamono, mo nigahʙoni u hastem» |
Khoja Mirov Fardo ūro ʙo mo ʙifirist, to sajru gaştu ʙozj kunad va hamono, mo nigahʙoni ū hastem» |
Khoja Mirov Фардо ӯро бо мо бифирист, то сайру гашту бозй кунад ва ҳамоно, мо нигаҳбони ӯ ҳастем» |
Islam House Fardo uro ʙo mo [ʙa dast] ʙifrist, to [dar camanho] ʙigardad va ʙozi kunad va mo ʙa xuʙi muroqiʙas hastem» |
Islam House Fardo ūro ʙo mo [ʙa daşt] ʙifrist, to [dar camanho] ʙigardad va ʙozī kunad va mo ʙa xuʙī muroqiʙaş hastem» |
Islam House Фардо ӯро бо мо [ба дашт] бифрист, то [дар чаманҳо] бигардад ва бозӣ кунад ва мо ба хубӣ муроқибаш ҳастем» |