Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 11 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ ﴾
[يُوسُف: 11]
﴿قالوا ياأبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون﴾ [يُوسُف: 11]
Abdolmohammad Ayati Guftand: Ej padar, ci sud, ki moro ʙar Jusuf ʙovari namekuni, hol on ki mo xajrxohi u hastem |
Abdolmohammad Ayati Guftand: Ej padar, cī şud, ki moro ʙar Jusuf ʙovarī namekunī, hol on ki mo xajrxohi ū hastem |
Khoja Mirov Guftand: «Ej padarcon, caro ʙar Jusuf ʙa mo ʙovari nadori, hol on ki mo xajrxohi u hastem |
Khoja Mirov Guftand: «Ej padarçon, caro ʙar Jusuf ʙa mo ʙovarī nadorī, hol on ki mo xajrxohi ū hastem |
Khoja Mirov Гуфтанд: «Эй падарҷон, чаро бар Юсуф ба мо боварӣ надорӣ, ҳол он ки мо хайрхоҳи ӯ ҳастем |
Islam House [Sipas nazdi Ja'quʙ raftand] Va guftand: «Padarcon, caro moro ʙar Jusuf amin namesumori, hol on ki mo xajrxohas hastem |
Islam House [Sipas nazdi Ja'quʙ raftand] Va guftand: «Padarçon, caro moro ʙar Jusuf amin nameşumorī, hol on ki mo xajrxohaş hastem |
Islam House [Сипас назди Яъқуб рафтанд] Ва гуфтанд: «Падарҷон, чаро моро бар Юсуф амин намешуморӣ, ҳол он ки мо хайрхоҳаш ҳастем |