Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 14 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 14]
﴿قالوا لئن أكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون﴾ [يُوسُف: 14]
Abdolmohammad Ayati Guftand: «Bo in guruhi nerumand, ki mo hastem, agar gurg uro ʙixurad, az zijonkoron xohem ʙud» |
Abdolmohammad Ayati Guftand: «Bo in gurūhi nerūmand, ki mo hastem, agar gurg ūro ʙixūrad, az zijonkoron xohem ʙud» |
Khoja Mirov Barodaroni Jusuf ʙa padarason guftand: «Bo in camoati nerumande, ki mo hastem, agar gurg uro ʙixurad, hamono, mo az zijonkoron xohem ʙud» |
Khoja Mirov Barodaroni Jusuf ʙa padaraşon guftand: «Bo in çamoati nerūmande, ki mo hastem, agar gurg ūro ʙixūrad, hamono, mo az zijonkoron xohem ʙud» |
Khoja Mirov Бародарони Юсуф ба падарашон гуфтанд: «Бо ин ҷамоати нерӯманде, ки мо ҳастем, агар гург ӯро бихӯрад, ҳамоно, мо аз зиёнкорон хоҳем буд» |
Islam House Onon guftand: «Bo vucudi in ki mo jak guruh [-i nerumand] hastem, agar [icozat dihem, ki] gurg uro ʙixurad, hatman, zijonkor xohem ʙud» |
Islam House Onon guftand: «Bo vuçudi in ki mo jak gurūh [-i nerumand] hastem, agar [içozat dihem, ki] gurg ūro ʙixūrad, hatman, zijonkor xohem ʙud» |
Islam House Онон гуфтанд: «Бо вуҷуди ин ки мо як гурӯҳ [-и неруманд] ҳастем, агар [иҷозат диҳем, ки] гург ӯро бихӯрад, ҳатман, зиёнкор хоҳем буд» |