Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 6 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَكَذَٰلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعۡقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 6]
﴿وكذلك يجتبيك ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث ويتم نعمته عليك وعلى آل﴾ [يُوسُف: 6]
Abdolmohammad Ayati Va incunin Parvardigorat turo ʙarmeguzinad va ta'ʙiri xoʙ meomuzad va hamcunon, ki ne'mati xudro pes az in ʙar padaroni tu Iʙrohimu Ishoq komil karda ʙud, ʙar tuvu xonadoni Ja'quʙ ham komil mekunad, ki Parvardigorat donovu hakim ast!» |
Abdolmohammad Ayati Va incunin Parvardigorat turo ʙarmeguzinad va ta'ʙiri xoʙ meomūzad va hamcunon, ki ne'mati xudro peş az in ʙar padaroni tu Iʙrohimu Ishoq komil karda ʙud, ʙar tuvu xonadoni Ja'quʙ ham komil mekunad, ki Parvardigorat donovu hakim ast!» |
Khoja Mirov Va on cunon ki dar xoʙ ʙa tu namud, Parvardigorat turo ixtijor mekunad va ta'ʙiri xoʙro ʙa tu ta'lim medihad va hamcunon, ki ne'mati xudro pes az in ʙar padaroni tu Iʙrohimu Ishoq purra karda ʙud, ʙar tuvu xonadoni Ja'quʙ ham purra mekunad, ki Parvardigorat dono ast, har kiro ʙixohad az ʙandagonas ixtijor mekunad va hakim ast dar co ʙa cojguzorii korhoi maxluqotas!» |
Khoja Mirov Va on cunon ki dar xoʙ ʙa tu namud, Parvardigorat turo ixtijor mekunad va ta'ʙiri xoʙro ʙa tu ta'lim medihad va hamcunon, ki ne'mati xudro peş az in ʙar padaroni tu Iʙrohimu Ishoq purra karda ʙud, ʙar tuvu xonadoni Ja'quʙ ham purra mekunad, ki Parvardigorat dono ast, har kiro ʙixohad az ʙandagonaş ixtijor mekunad va hakim ast dar ço ʙa çojguzorii korhoi maxluqotaş!» |
Khoja Mirov Ва он чунон ки дар хоб ба ту намуд, Парвардигорат туро ихтиёр мекунад ва таъбири хобро ба ту таълим медиҳад ва ҳамчунон, ки неъмати худро пеш аз ин бар падарони ту Иброҳиму Исҳоқ пурра карда буд, бар туву хонадони Яъқуб ҳам пурра мекунад, ки Парвардигорат доно аст, ҳар киро бихоҳад аз бандагонаш ихтиёр мекунад ва ҳаким аст дар ҷо ба ҷойгузории корҳои махлуқоташ!» |
Islam House Parvardigorat turo in guna ʙarmeguzinad va ʙa tu [ilmi] ta'ʙiri xoʙhoro meomuzad va ne'matasro ʙar tu va ʙar xonadoni Ja'quʙ tamom megardonad, cunon ki pes az in [niz] ʙar acdodat – Iʙrohim va Ishoq tamom kard. Be tardid, Parvardigorat donovu hakim ast» |
Islam House Parvardigorat turo in guna ʙarmeguzinad va ʙa tu [ilmi] ta'ʙiri xoʙhoro meomūzad va ne'mataşro ʙar tu va ʙar xonadoni Ja'quʙ tamom megardonad, cunon ki peş az in [niz] ʙar açdodat – Iʙrohim va Ishoq tamom kard. Be tardid, Parvardigorat donovu hakim ast» |
Islam House Парвардигорат туро ин гуна бармегузинад ва ба ту [илми] таъбири хобҳоро меомӯзад ва неъматашро бар ту ва бар хонадони Яъқуб тамом мегардонад, чунон ки пеш аз ин [низ] бар аҷдодат – Иброҳим ва Исҳоқ тамом кард. Бе тардид, Парвардигорат донову ҳаким аст» |