Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 5 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[يُوسُف: 5]
﴿قال يابني لا تقصص رؤياك على إخوتك فيكيدوا لك كيدا إن الشيطان﴾ [يُوسُف: 5]
Abdolmohammad Ayati Guft: «Ej pisari xurdakam, xoʙatro ʙaroi ʙarodaronat hikojat makun, ki turo hilae meandesand, Zero sajton odamijonro dusmane oskor ast |
Abdolmohammad Ayati Guft: «Ej pisari xurdakam, xoʙatro ʙaroi ʙarodaronat hikojat makun, ki turo hilae meandeşand, Zero şajton odamijonro duşmane oşkor ast |
Khoja Mirov Ja'quʙ ʙa pisaras Jusuf guft: «Ej pisarakam, xoʙatro ʙaroi ʙarodaronat hikojat makun, ki ʙa tu hasad meʙarand va ʙa tu hillae meandesand. Zero sajton dusmani oskori odamijon ast! Pas, Jusuf ʙa farmoni padaras xoʙasro az ʙarodaronas pinhon kard |
Khoja Mirov Ja'quʙ ʙa pisaraş Jusuf guft: «Ej pisarakam, xoʙatro ʙaroi ʙarodaronat hikojat makun, ki ʙa tu hasad meʙarand va ʙa tu hillae meandeşand. Zero şajton duşmani oşkori odamijon ast! Pas, Jusuf ʙa farmoni padaraş xoʙaşro az ʙarodaronaş pinhon kard |
Khoja Mirov Яъқуб ба писараш Юсуф гуфт: «Эй писаракам, хобатро барои бародаронат ҳикоят макун, ки ба ту ҳасад мебаранд ва ба ту ҳиллае меандешанд. Зеро шайтон душмани ошкори одамиён аст! Пас, Юсуф ба фармони падараш хобашро аз бародаронаш пинҳон кард |
Islam House [Ja'quʙ] Guft: «Pisaram, xoʙatro ʙaroi ʙarodaronat ʙozgu makun, ki ʙarojat najrange meandesand,[caro ki] ʙe tardid, sajton dusmani oskore ʙaroi inson ast |
Islam House [Ja'quʙ] Guft: «Pisaram, xoʙatro ʙaroi ʙarodaronat ʙozgū makun, ki ʙarojat najrange meandeşand,[caro ki] ʙe tardid, şajton duşmani oşkore ʙaroi inson ast |
Islam House [Яъқуб] Гуфт: «Писарам, хобатро барои бародаронат бозгӯ макун, ки бароят найранге меандешанд,[чаро ки] бе тардид, шайтон душмани ошкоре барои инсон аст |