Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 82 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَسۡـَٔلِ ٱلۡقَرۡيَةَ ٱلَّتِي كُنَّا فِيهَا وَٱلۡعِيرَ ٱلَّتِيٓ أَقۡبَلۡنَا فِيهَاۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[يُوسُف: 82]
﴿واسأل القرية التي كنا فيها والعير التي أقبلنا فيها وإنا لصادقون﴾ [يُوسُف: 82]
Abdolmohammad Ayati Az sahre, ki dar on ʙudaem va az korvone, ki hamrohas omadaem ʙipurs, ki mo rost meguem» |
Abdolmohammad Ayati Az şahre, ki dar on ʙudaem va az korvone, ki hamrohaş omadaem ʙipurs, ki mo rost megūem» |
Khoja Mirov Az ahli sahre, ki dar on ʙudaem va az korvone, ki hamrohas omadaem, ʙipurs, ki hamono mo rost meguem» |
Khoja Mirov Az ahli şahre, ki dar on ʙudaem va az korvone, ki hamrohaş omadaem, ʙipurs, ki hamono mo rost megūem» |
Khoja Mirov Аз аҳли шаҳре, ки дар он будаем ва аз корвоне, ки ҳамроҳаш омадаем, бипурс, ки ҳамоно мо рост мегӯем» |
Islam House Va az [mardumi] sahre, ki dar on ʙudem va az korvone, ki ʙo on omadem, ʙipurs va mo, hatman, rostguem» |
Islam House Va az [mardumi] şahre, ki dar on ʙudem va az korvone, ki ʙo on omadem, ʙipurs va mo, hatman, rostgūem» |
Islam House Ва аз [мардуми] шаҳре, ки дар он будем ва аз корвоне, ки бо он омадем, бипурс ва мо, ҳатман, ростгӯем» |