Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 98 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[يُوسُف: 98]
﴿قال سوف أستغفر لكم ربي إنه هو الغفور الرحيم﴾ [يُوسُف: 98]
Abdolmohammad Ayati Guft; «Az Parvardigoram ʙaroi sumo ʙaxsois xoham xost, U ʙaxsojandavu mehruʙon ast!» |
Abdolmohammad Ayati Guft; «Az Parvardigoram ʙaroi şumo ʙaxşoiş xoham xost, Ū ʙaxşojandavu mehruʙon ast!» |
Khoja Mirov Guft Ja'quʙ (alajhissalom): «Ba zudi az Parvardigoram ʙaroi sumo omurzis xoham xost, hamono U omurzandai gunohi ʙandagon va ʙar tavʙakunandagon mehruʙon ast!» |
Khoja Mirov Guft Ja'quʙ (alajhissalom): «Ba zudī az Parvardigoram ʙaroi şumo omurziş xoham xost, hamono Ū omurzandai gunohi ʙandagon va ʙar tavʙakunandagon mehruʙon ast!» |
Khoja Mirov Гуфт Яъқуб (алайҳиссалом): «Ба зудӣ аз Парвардигорам барои шумо омурзиш хоҳам хост, ҳамоно Ӯ омурзандаи гуноҳи бандагон ва бар тавбакунандагон меҳрубон аст!» |
Islam House [Ja'quʙ] Guft: «Ba zudi ʙarojaton az Parvardigoram omurzis metalaʙam. Be tardid, U omurzandai mehruʙon ast» |
Islam House [Ja'quʙ] Guft: «Ba zudī ʙarojaton az Parvardigoram omurziş metalaʙam. Be tardid, Ū omurzandai mehruʙon ast» |
Islam House [Яъқуб] Гуфт: «Ба зудӣ бароятон аз Парвардигорам омурзиш металабам. Бе тардид, Ӯ омурзандаи меҳрубон аст» |