Quran with Tajik translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 6 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 6]
﴿ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو﴾ [الرَّعد: 6]
Abdolmohammad Ayati Ba sitoʙ az tu pes az xajru ʙaxsois azoʙ metalaʙand. Pes az onho azoʙhoe ʙudaast va Parvardigori tu mardumro, ʙo on ki sitam kardaand, meʙaxsad va niz Parvardigori tu ʙa saxti uquʙat mekunad |
Abdolmohammad Ayati Ba şitoʙ az tu peş az xajru ʙaxşoiş azoʙ metalaʙand. Peş az onho azoʙhoe ʙudaast va Parvardigori tu mardumro, ʙo on ki sitam kardaand, meʙaxşad va niz Parvardigori tu ʙa saxtī uquʙat mekunad |
Khoja Mirov Kofiron ʙa sitoʙ az tu ej Pajomʙar, omadani uquʙatu azoʙro pes az rahmatu neki metalaʙand. Hamono pes az inho ʙaroi takziʙkunandagon azoʙu uquʙatho guzastaast. Pas ci guna iʙrat namegirand? Hamono Parvardigori tu ʙo vucudi zolim ʙudanason sohiʙi omurzis ast mardumonro. Hamono Parvardigori tu saxt azoʙkunanda ast |
Khoja Mirov Kofiron ʙa şitoʙ az tu ej Pajomʙar, omadani uquʙatu azoʙro peş az rahmatu nekī metalaʙand. Hamono peş az inho ʙaroi takziʙkunandagon azoʙu uquʙatho guzaştaast. Pas cī guna iʙrat namegirand? Hamono Parvardigori tu ʙo vuçudi zolim ʙudanaşon sohiʙi omurziş ast mardumonro. Hamono Parvardigori tu saxt azoʙkunanda ast |
Khoja Mirov Кофирон ба шитоб аз ту эй Паёмбар, омадани уқубату азобро пеш аз раҳмату некӣ металабанд. Ҳамоно пеш аз инҳо барои такзибкунандагон азобу уқубатҳо гузаштааст. Пас чӣ гуна ибрат намегиранд? Ҳамоно Парвардигори ту бо вуҷуди золим буданашон соҳиби омурзиш аст мардумонро. Ҳамоно Парвардигори ту сахт азобкунанда аст |
Islam House Va [ej pajomʙar, musrikon] pes az neki [rahmat] ʙa sitoʙ az tu ʙadi [azoʙ]-ro darxost mekunand va hol on ki pes az eson [niz ʙar kofiron] uquʙathoi iʙratomuz raftaast va ʙa rosti, Parvardigorat nisʙat ʙa mardum, ʙo vucudi sitamgoriason omurzandaast va ʙesak Parvardigorat saxtkajfar ast |
Islam House Va [ej pajomʙar, muşrikon] peş az nekī [rahmat] ʙa şitoʙ az tu ʙadī [azoʙ]-ro darxost mekunand va hol on ki peş az eşon [niz ʙar kofiron] uquʙathoi iʙratomūz raftaast va ʙa rostī, Parvardigorat nisʙat ʙa mardum, ʙo vuçudi sitamgoriaşon omūrzandaast va ʙeşak Parvardigorat saxtkajfar ast |
Islam House Ва [эй паёмбар, мушрикон] пеш аз некӣ [раҳмат] ба шитоб аз ту бадӣ [азоб]-ро дархост мекунанд ва ҳол он ки пеш аз эшон [низ бар кофирон] уқубатҳои ибратомӯз рафтааст ва ба ростӣ, Парвардигорат нисбат ба мардум, бо вуҷуди ситамгориашон омӯрзандааст ва бешак Парвардигорат сахткайфар аст |