×

Ба шитоб аз ту пеш аз хайру бахшоиш азоб металабанд. Пеш аз 13:6 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:6) ayat 6 in Tajik

13:6 Surah Ar-Ra‘d ayat 6 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 6 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 6]

Ба шитоб аз ту пеш аз хайру бахшоиш азоб металабанд. Пеш аз онҳо азобҳое будааст ва Парвардигори ту мардумро, бо он ки ситам кардаанд, мебахшад ва низ Парвардигори ту ба сахтӣ уқубат мекунад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو, باللغة الطاجيكية

﴿ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو﴾ [الرَّعد: 6]

Abdolmohammad Ayati
Ba sitoʙ az tu pes az xajru ʙaxsois azoʙ metalaʙand. Pes az onho azoʙhoe ʙudaast va Parvardigori tu mardumro, ʙo on ki sitam kardaand, meʙaxsad va niz Parvardigori tu ʙa saxti uquʙat mekunad
Abdolmohammad Ayati
Ba şitoʙ az tu peş az xajru ʙaxşoiş azoʙ metalaʙand. Peş az onho azoʙhoe ʙudaast va Parvardigori tu mardumro, ʙo on ki sitam kardaand, meʙaxşad va niz Parvardigori tu ʙa saxtī uquʙat mekunad
Khoja Mirov
Kofiron ʙa sitoʙ az tu ej Pajomʙar, omadani uquʙatu azoʙro pes az rahmatu neki metalaʙand. Hamono pes az inho ʙaroi takziʙkunandagon azoʙu uquʙatho guzastaast. Pas ci guna iʙrat namegirand? Hamono Parvardigori tu ʙo vucudi zolim ʙudanason sohiʙi omurzis ast mardumonro. Hamono Parvardigori tu saxt azoʙkunanda ast
Khoja Mirov
Kofiron ʙa şitoʙ az tu ej Pajomʙar, omadani uquʙatu azoʙro peş az rahmatu nekī metalaʙand. Hamono peş az inho ʙaroi takziʙkunandagon azoʙu uquʙatho guzaştaast. Pas cī guna iʙrat namegirand? Hamono Parvardigori tu ʙo vuçudi zolim ʙudanaşon sohiʙi omurziş ast mardumonro. Hamono Parvardigori tu saxt azoʙkunanda ast
Khoja Mirov
Кофирон ба шитоб аз ту эй Паёмбар, омадани уқубату азобро пеш аз раҳмату некӣ металабанд. Ҳамоно пеш аз инҳо барои такзибкунандагон азобу уқубатҳо гузаштааст. Пас чӣ гуна ибрат намегиранд? Ҳамоно Парвардигори ту бо вуҷуди золим буданашон соҳиби омурзиш аст мардумонро. Ҳамоно Парвардигори ту сахт азобкунанда аст
Islam House
Va [ej pajomʙar, musrikon] pes az neki [rahmat] ʙa sitoʙ az tu ʙadi [azoʙ]-ro darxost mekunand va hol on ki pes az eson [niz ʙar kofiron] uquʙathoi iʙratomuz raftaast va ʙa rosti, Parvardigorat nisʙat ʙa mardum, ʙo vucudi sitamgoriason omurzandaast va ʙesak Parvardigorat saxtkajfar ast
Islam House
Va [ej pajomʙar, muşrikon] peş az nekī [rahmat] ʙa şitoʙ az tu ʙadī [azoʙ]-ro darxost mekunand va hol on ki peş az eşon [niz ʙar kofiron] uquʙathoi iʙratomūz raftaast va ʙa rostī, Parvardigorat nisʙat ʙa mardum, ʙo vuçudi sitamgoriaşon omūrzandaast va ʙeşak Parvardigorat saxtkajfar ast
Islam House
Ва [эй паёмбар, мушрикон] пеш аз некӣ [раҳмат] ба шитоб аз ту бадӣ [азоб]-ро дархост мекунанд ва ҳол он ки пеш аз эшон [низ бар кофирон] уқубатҳои ибратомӯз рафтааст ва ба ростӣ, Парвардигорат нисбат ба мардум, бо вуҷуди ситамгориашон омӯрзандааст ва бешак Парвардигорат сахткайфар аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek