Quran with Tajik translation - Surah Ibrahim ayat 39 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 39]
﴿الحمد لله الذي وهب لي على الكبر إسماعيل وإسحاق إن ربي لسميع﴾ [إبراهِيم: 39]
Abdolmohammad Ayati Sipos Xudoero, ki dar in piri Ismoilu Ishoqro ʙa man ato kard. Parvardigori man du'ohoro mesunavad |
Abdolmohammad Ayati Sipos Xudoero, ki dar in pirī Ismoilu Ishoqro ʙa man ato kard. Parvardigori man du'ohoro meşunavad |
Khoja Mirov Sipos Allohero, ki dar sinni piri Ismoilu Ishoqro ʙa man ato kard. Parvardigori man duohoro mesunavad va maro noumed nagardond |
Khoja Mirov Sipos Allohero, ki dar sinni pirī Ismoilu Ishoqro ʙa man ato kard. Parvardigori man duohoro meşunavad va maro noumed nagardond |
Khoja Mirov Сипос Аллоҳеро, ки дар синни пирӣ Исмоилу Исҳоқро ба ман ато кард. Парвардигори ман дуоҳоро мешунавад ва маро ноумед нагардонд |
Islam House Sitois az oni Alloh taolo ast, ki dar kuhansoli Ismoil va Ishoqro ʙa man ato farmud. Be tardid, Parvardigoram sunavandai duost |
Islam House Sitoiş az oni Alloh taolo ast, ki dar kuhansolī Ismoil va Ishoqro ʙa man ato farmud. Be tardid, Parvardigoram şunavandai duost |
Islam House Ситоиш аз они Аллоҳ таоло аст, ки дар куҳансолӣ Исмоил ва Исҳоқро ба ман ато фармуд. Бе тардид, Парвардигорам шунавандаи дуост |