×

Бигӯ: «Онро руҳулқудус (Ҷабраил (а)) ба ҳақ аз ҷониби Парвардигорат нозил кардааст, 16:102 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nahl ⮕ (16:102) ayat 102 in Tajik

16:102 Surah An-Nahl ayat 102 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 102 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّحل: 102]

Бигӯ: «Онро руҳулқудус (Ҷабраил (а)) ба ҳақ аз ҷониби Парвардигорат нозил кардааст, то мӯъминонро устуворӣ ато намояд ва мусалмононро ҳидояту хушхабар бошад»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل نـزله روح القدس من ربك بالحق ليثبت الذين آمنوا وهدى وبشرى, باللغة الطاجيكية

﴿قل نـزله روح القدس من ربك بالحق ليثبت الذين آمنوا وهدى وبشرى﴾ [النَّحل: 102]

Abdolmohammad Ayati
Bigu: «Onro ruhulqudus (Caʙrail (a)) ʙa haq az coniʙi Parvardigorat nozil kardaast, to mu'minonro ustuvori ato namojad va musalmononro hidojatu xusxaʙar ʙosad»
Abdolmohammad Ayati
Bigū: «Onro ruhulqudus (Çaʙrail (a)) ʙa haq az çoniʙi Parvardigorat nozil kardaast, to mū'minonro ustuvorī ato namojad va musalmononro hidojatu xuşxaʙar ʙoşad»
Khoja Mirov
Bigu: «On Qur'onro Ruhulquds (Caʙrail) ʙa haqu rosti az coniʙi Parvardigorat nozil kardaast, to mu'minonro ustuvor sozad va hidojatu ʙasorate ʙosad ʙaroi musalmonon»
Khoja Mirov
Bigū: «On Qur'onro Ruhulquds (Çaʙrail) ʙa haqu rostī az çoniʙi Parvardigorat nozil kardaast, to mū'minonro ustuvor sozad va hidojatu ʙaşorate ʙoşad ʙaroi musalmonon»
Khoja Mirov
Бигӯ: «Он Қуръонро Руҳулқудс (Ҷабраил) ба ҳақу ростӣ аз ҷониби Парвардигорат нозил кардааст, то мӯъминонро устувор созад ва ҳидояту башорате бошад барои мусалмонон»
Islam House
Bigu: «Ruhu-l-qudus [Caʙrail] onro az coniʙi Parvardigorat ʙar haq nozil kardaast, to kasonero, ki imon ovardaand, soʙitqadam gardonad va ʙaroi musulmonon hidojat va ʙasorate ʙosad»
Islam House
Bigū: «Rūhu-l-qudus [Çaʙrail] onro az çoniʙi Parvardigorat ʙar haq nozil kardaast, to kasonero, ki imon ovardaand, soʙitqadam gardonad va ʙaroi musulmonon hidojat va ʙaşorate ʙoşad»
Islam House
Бигӯ: «Рӯҳу-л-қудус [Ҷабраил] онро аз ҷониби Парвардигорат бар ҳақ нозил кардааст, то касонеро, ки имон овардаанд, собитқадам гардонад ва барои мусулмонон ҳидоят ва башорате бошад»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek