Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 108 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ ﴾ 
[النَّحل: 108]
﴿أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون﴾ [النَّحل: 108]
| Abdolmohammad Ayati Xudo ʙar dilu gusho va casmonason muhr nihodaast va xud ʙexaʙarand | 
| Abdolmohammad Ayati Xudo ʙar dilu gūşho va caşmonaşon mūhr nihodaast va xud ʙexaʙarand | 
| Khoja Mirov Onho kasone hastand, ki Alloh ʙar dilu gusho va casmonason muhr nihodaast va onho az azoʙi Alloh ʙexaʙarand, pas imon nameorand va hidojat namejoʙand | 
| Khoja Mirov Onho kasone hastand, ki Alloh ʙar dilu gūşho va caşmonaşon mūhr nihodaast va onho az azoʙi Alloh ʙexaʙarand, pas imon nameorand va hidojat namejoʙand | 
| Khoja Mirov Онҳо касоне ҳастанд, ки Аллоҳ бар дилу гӯшҳо ва чашмонашон мӯҳр ниҳодааст ва онҳо аз азоби Аллоҳ бехабаранд, пас имон намеоранд ва ҳидоят намеёбанд | 
| Islam House Inon kasone hastand, ki [ʙar asari gunohonason] Alloh taolo ʙar dilho va gusu casmonason muhr nihodaast; va inon ƣofilon [-i voqei] hastand | 
| Islam House Inon kasone hastand, ki [ʙar asari gunohonaşon] Alloh taolo ʙar dilho va gūşu caşmonaşon muhr nihodaast; va inon ƣofilon [-i voqeī] hastand | 
| Islam House Инон касоне ҳастанд, ки [бар асари гуноҳонашон] Аллоҳ таоло бар дилҳо ва гӯшу чашмонашон муҳр ниҳодааст; ва инон ғофилон [-и воқеӣ] ҳастанд |