×

то неъматро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд, Акнун мутаматтеъ (баҳраманд) шавед, 16:55 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nahl ⮕ (16:55) ayat 55 in Tajik

16:55 Surah An-Nahl ayat 55 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 55 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 55]

то неъматро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд, Акнун мутаматтеъ (баҳраманд) шавед, ба зудӣ хоҳед донист

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون, باللغة الطاجيكية

﴿ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون﴾ [النَّحل: 55]

Abdolmohammad Ayati
to ne'matro, ki ʙa onho dodaem, nosukri kunand, Aknun mutamatte' (ʙahramand) saved, ʙa zudi xohed donist
Abdolmohammad Ayati
to ne'matro, ki ʙa onho dodaem, noşukrī kunand, Aknun mutamatte' (ʙahramand) şaved, ʙa zudī xohed donist
Khoja Mirov
Biguzor, to ne'matero, ki ʙa onho dodaem, nosukri kunand. Pas, ʙahramand saved, dar dunjo andake ʙa zudi xohed donist oqiʙati isjon va kufri xudro
Khoja Mirov
Biguzor, to ne'matero, ki ʙa onho dodaem, noşukrī kunand. Pas, ʙahramand şaved, dar dunjo andake ʙa zudi xohed donist oqiʙati isjon va kufri xudro
Khoja Mirov
Бигузор, то неъматеро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд. Пас, баҳраманд шавед, дар дунё андаке ба зуди хоҳед донист оқибати исён ва куфри худро
Islam House
To sarancom ʙa on ci ʙa eson dodaem, nosiposi kunand. Pas, [cand ruze az ne'mathoi dunjo] ʙarxurdor saved, ki ʙa zudi [natoici kirdoratonro] xohed donist
Islam House
To sarançom ʙa on cī ʙa eşon dodaem, nosiposī kunand. Pas, [cand rūze az ne'mathoi dunjo] ʙarxūrdor şaved, ki ʙa zudī [natoiçi kirdoratonro] xohed donist
Islam House
То саранҷом ба он чӣ ба эшон додаем, носипосӣ кунанд. Пас, [чанд рӯзе аз неъматҳои дунё] бархӯрдор шавед, ки ба зудӣ [натоиҷи кирдоратонро] хоҳед донист
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek