×

Он гоҳ аз он чӣ рӯзиашон додаем, насибе барои бутоне, ки ҳеҷ 16:56 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nahl ⮕ (16:56) ayat 56 in Tajik

16:56 Surah An-Nahl ayat 56 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 56 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ ﴾
[النَّحل: 56]

Он гоҳ аз он чӣ рӯзиашон додаем, насибе барои бутоне, ки ҳеҷ намедонанд, муъайян мекунанд. Ба Худо савганд ба сабаби дурӯғе, ки мебандед, бозхост мешавед

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون, باللغة الطاجيكية

﴿ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون﴾ [النَّحل: 56]

Abdolmohammad Ayati
On goh az on ci ruziason dodaem, nasiʙe ʙaroi ʙutone, ki hec namedonand, mu'ajjan mekunand. Ba Xudo savgand ʙa saʙaʙi duruƣe, ki meʙanded, ʙozxost mesaved
Abdolmohammad Ayati
On goh az on cī rūziaşon dodaem, nasiʙe ʙaroi ʙutone, ki heç namedonand, mu'ajjan mekunand. Ba Xudo savgand ʙa saʙaʙi durūƣe, ki meʙanded, ʙozxost meşaved
Khoja Mirov
Va on goh az on ci ruziason dodaem, ʙaroi ʙutone, ki hec foida va zarare namerasonand, hissae mu'ajjan mekunand. Ba Alloh savgand, ʙa saʙaʙi duruƣe, ki meʙanded, pursida mesaved
Khoja Mirov
Va on goh az on cī rūziaşon dodaem, ʙaroi ʙutone, ki heç foida va zarare namerasonand, hissae mu'ajjan mekunand. Ba Alloh savgand, ʙa saʙaʙi durūƣe, ki meʙanded, pursida meşaved
Khoja Mirov
Ва он гоҳ аз он чӣ рӯзиашон додаем, барои бутоне, ки ҳеҷ фоида ва зараре намерасонанд, ҳиссае муъайян мекунанд. Ба Аллоҳ савганд, ба сабаби дурӯғе, ки мебандед, пурсида мешавед
Islam House
Va [musrikon] az on ci ruzison kardaem, ʙaroi cizhoe, ki hec fahme nadorand [ʙutho] sahme qaror medihand. Ba Alloh taolo savgand, ki dar ʙorai on iftiro, ki meʙasted, hatman, ʙozxost xohed sud
Islam House
Va [muşrikon] az on cī rūzişon kardaem, ʙaroi cizhoe, ki heç fahme nadorand [ʙutho] sahme qaror medihand. Ba Alloh taolo savgand, ki dar ʙorai on iftiro, ki meʙasted, hatman, ʙozxost xohed şud
Islam House
Ва [мушрикон] аз он чӣ рӯзишон кардаем, барои чизҳое, ки ҳеҷ фаҳме надоранд [бутҳо] саҳме қарор медиҳанд. Ба Аллоҳ таоло савганд, ки дар бораи он ифтиро, ки мебастед, ҳатман, бозхост хоҳед шуд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek