Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 84 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[النَّحل: 84]
﴿ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا﴾ [النَّحل: 84]
Abdolmohammad Ayati Ruze, ki az har ummate guvohe ʙigirem va ʙa kofiron ruxsati suxan guftan doda nasavad va uzrason pazirufta nasavad |
Abdolmohammad Ayati Rūze, ki az har ummate guvohe ʙigirem va ʙa kofiron ruxsati suxan guftan doda naşavad va uzraşon pazirufta naşavad |
Khoja Mirov Xaʙar deh, ej Muhammad, ʙarojason, ki ruze qijomat faro merasad az har ummate pajomʙarasro ʙar qavmi xud guvohe ʙigirem, sipas ʙa kofiron ruxsati suxan guftan doda nasavad, to uzri xud ʙajon kunand va uzrason pazirufta nasavad |
Khoja Mirov Xaʙar deh, ej Muhammad, ʙarojaşon, ki rūze qijomat faro merasad az har ummate pajomʙaraşro ʙar qavmi xud guvohe ʙigirem, sipas ʙa kofiron ruxsati suxan guftan doda naşavad, to uzri xud ʙajon kunand va uzraşon pazirufta naşavad |
Khoja Mirov Хабар деҳ, эй Муҳаммад, барояшон, ки рӯзе қиёмат фаро мерасад аз ҳар уммате паёмбарашро бар қавми худ гувоҳе бигирем, сипас ба кофирон рухсати сухан гуфтан дода нашавад, то узри худ баён кунанд ва узрашон пазируфта нашавад |
Islam House Va [jod kun az] ruze, ki az har ummate guvohe [ʙarojason] ʙarmeangezem; on goh ʙa kasone, ki kufr varzidand, na icozat [-i suxan guftan] doda mesavad va na az eson darxosti puzis mesavad |
Islam House Va [jod kun az] rūze, ki az har ummate guvohe [ʙarojaşon] ʙarmeangezem; on goh ʙa kasone, ki kufr varzidand, na içozat [-i suxan guftan] doda meşavad va na az eşon darxosti puziş meşavad |
Islam House Ва [ёд кун аз] рӯзе, ки аз ҳар уммате гувоҳе [барояшон] бармеангезем; он гоҳ ба касоне, ки куфр варзиданд, на иҷозат [-и сухан гуфтан] дода мешавад ва на аз эшон дархости пузиш мешавад |