×

Ва Мӯсо ба шогирди худ гуфт: «Ман ҳамчунон хоҳам рафт то он 18:60 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Kahf ⮕ (18:60) ayat 60 in Tajik

18:60 Surah Al-Kahf ayat 60 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 60 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا ﴾
[الكَهف: 60]

Ва Мӯсо ба шогирди худ гуфт: «Ман ҳамчунон хоҳам рафт то он ҷо, ки ду дарё ба ҳам расидаанд. Ё мерасам ё умрам ба сар меояд»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي, باللغة الطاجيكية

﴿وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي﴾ [الكَهف: 60]

Abdolmohammad Ayati
Va Muso ʙa sogirdi xud guft: «Man hamcunon xoham raft to on co, ki du darjo ʙa ham rasidaand. Jo merasam jo umram ʙa sar meojad»
Abdolmohammad Ayati
Va Mūso ʙa şogirdi xud guft: «Man hamcunon xoham raft to on ço, ki du darjo ʙa ham rasidaand. Jo merasam jo umram ʙa sar meojad»
Khoja Mirov
Va ʙa jod ovar ej Rasul, cun Muso ʙa sogirdi xud (Jusa' iʙni Nun) guft: Man hamcunon xoham raft, to on co, ki du ʙahr ʙa ham rasidaand. Jo ʙiravam muddathoi daroz, to ʙirasam ʙa nazdi mardi solehe, ki az u ta'lim ʙigiram
Khoja Mirov
Va ʙa jod ovar ej Rasul, cun Mūso ʙa şogirdi xud (Juşa' iʙni Nun) guft: Man hamcunon xoham raft, to on ço, ki du ʙahr ʙa ham rasidaand. Jo ʙiravam muddathoi daroz, to ʙirasam ʙa nazdi mardi solehe, ki az ū ta'lim ʙigiram
Khoja Mirov
Ва ба ёд овар эй Расул, чун Мӯсо ба шогирди худ (Юшаъ ибни Нун) гуфт: Ман ҳамчунон хоҳам рафт, то он ҷо, ки ду баҳр ба ҳам расидаанд. Ё биравам муддатҳои дароз, то бирасам ба назди марди солеҳе, ки аз ӯ таълим бигирам
Islam House
[Jod kun az] Hangome ki Muso ʙa [xidmatkori] cavoni xud [Jusa' iʙni Nun] guft: «Hamcunon xoham raft, to ʙa mahalli ʙarxurdi du darjo ʙirasam jo ʙaroi muddati tuloni roh ʙipajmojam [to ʙandai durustkore ʙijoʙam va nodonistahojamro az u ʙijomuzam]»
Islam House
[Jod kun az] Hangome ki Mūso ʙa [xidmatkori] çavoni xud [Juşa' iʙni Nun] guft: «Hamcunon xoham raft, to ʙa mahalli ʙarxūrdi du darjo ʙirasam jo ʙaroi muddati tūlonī roh ʙipajmojam [to ʙandai durustkore ʙijoʙam va nodonistahojamro az ū ʙijomūzam]»
Islam House
[Ёд кун аз] Ҳангоме ки Мӯсо ба [хидматкори] ҷавони худ [Юшаъ ибни Нун] гуфт: «Ҳамчунон хоҳам рафт, то ба маҳалли бархӯрди ду дарё бирасам ё барои муддати тӯлонӣ роҳ бипаймоям [то бандаи дурусткоре биёбам ва нодонистаҳоямро аз ӯ биёмӯзам]»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek