Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 128 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 128]
﴿ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب﴾ [البَقَرَة: 128]
Abdolmohammad Ayati Ej Parvardigori mo, moro farmonʙardori xes soz va niz farzandoni moro farmonʙardori xes gardon va tariqai hacamonro ʙa mo ʙijomuz va tavʙai mo ʙipazir, ki tu tavʙapaziranda va mehruʙon hasti |
Abdolmohammad Ayati Ej Parvardigori mo, moro farmonʙardori xeş soz va niz farzandoni moro farmonʙardori xeş gardon va tariqai haçamonro ʙa mo ʙijomuz va tavʙai mo ʙipazir, ki tu tavʙapaziranda va mehruʙon hastī |
Khoja Mirov Ej Parvardigori mo, moro ustuvor ʙar islom va farmonʙardori ahkomi xes soz va niz farzandoni moro farmonʙardori xes gardon va tarzi iʙodathoi moro ʙa mo nison ʙideh va tavʙai mo ʙipazir, ki Tu tavʙapaziranda va mehruʙon hasti |
Khoja Mirov Ej Parvardigori mo, moro ustuvor ʙar islom va farmonʙardori ahkomi xeş soz va niz farzandoni moro farmonʙardori xeş gardon va tarzi iʙodathoi moro ʙa mo nişon ʙideh va tavʙai mo ʙipazir, ki Tu tavʙapaziranda va mehruʙon hastī |
Khoja Mirov Эй Парвардигори мо, моро устувор бар ислом ва фармонбардори аҳкоми хеш соз ва низ фарзандони моро фармонбардори хеш гардон ва тарзи ибодатҳои моро ба мо нишон бидеҳ ва тавбаи мо бипазир, ки Ту тавбапазиранда ва меҳрубон ҳастӣ |
Islam House Parvardigoro, moro [taslim va] farmonʙardori xud qaror ʙideh va az farzandonamon [niz] ummate farmonʙardori xud [padid ovar] va odoʙi iʙodatamonro ʙa mo nison ʙideh va tavʙai moro ʙipazir. Haqqo, ki Tu tavʙapaziru mehruʙoni |
Islam House Parvardigoro, moro [taslim va] farmonʙardori xud qaror ʙideh va az farzandonamon [niz] ummate farmonʙardori xud [padid ovar] va odoʙi iʙodatamonro ʙa mo nişon ʙideh va tavʙai moro ʙipazir. Haqqo, ki Tu tavʙapaziru mehruʙonī |
Islam House Парвардигоро, моро [таслим ва] фармонбардори худ қарор бидеҳ ва аз фарзандонамон [низ] уммате фармонбардори худ [падид овар] ва одоби ибодатамонро ба мо нишон бидеҳ ва тавбаи моро бипазир. Ҳаққо, ки Ту тавбапазиру меҳрубонӣ |