×

Сипас аз он ҷо, ки дигар мардум бозмегарданд, шумо низ бозгардед ва 2:199 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:199) ayat 199 in Tajik

2:199 Surah Al-Baqarah ayat 199 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 199 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 199]

Сипас аз он ҷо, ки дигар мардум бозмегарданд, шумо низ бозгардед ва аз Худо омурзиш бихоҳед, ки омурзанда ва меҳрубон аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم, باللغة الطاجيكية

﴿ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 199]

Abdolmohammad Ayati
Sipas az on co, ki digar mardum ʙozmegardand, sumo niz ʙozgarded va az Xudo omurzis ʙixohed, ki omurzanda va mehruʙon ast
Abdolmohammad Ayati
Sipas az on ço, ki digar mardum ʙozmegardand, şumo niz ʙozgarded va az Xudo omurziş ʙixohed, ki omurzanda va mehruʙon ast
Khoja Mirov
Sipas az on coe, (az Arafot) ki ommai mardum az zamoni Iʙrohim to imruz az on ʙoz megardand, ʙozgarded. Va az Alloh omurzis ʙixohed, to gunohatonro ʙijomurzad. Ba durusti, ki U omurzandai mehruʙon ast
Khoja Mirov
Sipas az on çoe, (az Arafot) ki ommai mardum az zamoni Iʙrohim to imrūz az on ʙoz megardand, ʙozgarded. Va az Alloh omūrziş ʙixohed, to gunohatonro ʙijomūrzad. Ba durustī, ki Ū omūrzandai mehruʙon ast
Khoja Mirov
Сипас аз он ҷое, (аз Арафот) ки оммаи мардум аз замони Иброҳим то имрӯз аз он боз мегарданд, бозгардед. Ва аз Аллоҳ омӯрзиш бихоҳед, то гуноҳатонро биёмӯрзад. Ба дурустӣ, ки Ӯ омӯрзандаи меҳрубон аст
Islam House
Pas, az hamon co, ki mardum [pajravoni Iʙrohim] ravona mesavand, [sumo niz az Arafot ʙa suji Mino] xarakat kuned va az Alloh taolo omurzis ʙixohed, [caro ki] ʙe tardid Alloh taolo omurzandavu mehruʙon ast
Islam House
Pas, az hamon ço, ki mardum [pajravoni Iʙrohim] ravona meşavand, [şumo niz az Arafot ʙa sūji Mino] xarakat kuned va az Alloh taolo omurziş ʙixohed, [caro ki] ʙe tardid Alloh taolo omurzandavu mehruʙon ast
Islam House
Пас, аз ҳамон ҷо, ки мардум [пайравони Иброҳим] равона мешаванд, [шумо низ аз Арафот ба сӯйи Мино] харакат кунед ва аз Аллоҳ таоло омурзиш бихоҳед, [чаро ки] бе тардид Аллоҳ таоло омурзандаву меҳрубон аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek