Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 281 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 281]
﴿واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت﴾ [البَقَرَة: 281]
Abdolmohammad Ayati Az on ruz, ki sui Xudo ʙozmegarded va ʙa har kas podosi amalas ʙa tamomi doda mesavad va sitame nameʙinad, ʙitarsed |
Abdolmohammad Ayati Az on rūz, ki sūi Xudo ʙozmegarded va ʙa har kas podoşi amalaş ʙa tamomī doda meşavad va sitame nameʙinad, ʙitarsed |
Khoja Mirov Va az ruze ʙitarsed ej mardum, ki on ruz ruzi qijomat ast va dar on ruz ʙa sui Alloh ʙozgardonda mesaved, sipas har kas az on ci kasʙ kardaast, ʙa surati komil darjoft mekunad, agar nek ʙosad, nek ast va ʙad ʙosad, ʙad ast va ʙar onho sitam namesavad |
Khoja Mirov Va az rūze ʙitarsed ej mardum, ki on rūz rūzi qijomat ast va dar on rūz ʙa sūi Alloh ʙozgardonda meşaved, sipas har kas az on ci kasʙ kardaast, ʙa surati komil darjoft mekunad, agar nek ʙoşad, nek ast va ʙad ʙoşad, ʙad ast va ʙar onho sitam nameşavad |
Khoja Mirov Ва аз рӯзе битарсед эй мардум, ки он рӯз рӯзи қиёмат аст ва дар он рӯз ба сӯи Аллоҳ бозгардонда мешавед, сипас ҳар кас аз он чи касб кардааст, ба сурати комил дарёфт мекунад, агар нек бошад, нек аст ва бад бошад, бад аст ва бар онҳо ситам намешавад |
Islam House Va az [azoʙi] ruze ʙitarsed, ki dar on ʙa suji Alloh taolo ʙozgardonda mesaved; sipas ʙa har kas [podosi] on ci ancom dodaast, ʙa tavri komil doda mesavad va ʙa onon sitam naxohad sud |
Islam House Va az [azoʙi] rūze ʙitarsed, ki dar on ʙa sūji Alloh taolo ʙozgardonda meşaved; sipas ʙa har kas [podoşi] on ci ançom dodaast, ʙa tavri komil doda meşavad va ʙa onon sitam naxohad şud |
Islam House Ва аз [азоби] рӯзе битарсед, ки дар он ба сӯйи Аллоҳ таоло бозгардонда мешавед; сипас ба ҳар кас [подоши] он чи анҷом додааст, ба таври комил дода мешавад ва ба онон ситам нахоҳад шуд |