×

And be afraid of the Day when you shall be brought back 2:281 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:281) ayat 281 in English

2:281 Surah Al-Baqarah ayat 281 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 281 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 281]

And be afraid of the Day when you shall be brought back to Allah. Then every person shall be paid what he earned, and they shall not be dealt with unjustly

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت, باللغة الإنجليزية

﴿واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت﴾ [البَقَرَة: 281]

Al Bilal Muhammad Et Al
And fear the day when you will be brought back to God. Then every soul will be paid what she earned, and none will be dealt with unjustly
Ali Bakhtiari Nejad
And be cautious of a day when you are returned to God in it, then every person is paid back (in full) for what they earned, and they will not be wronged
Ali Quli Qarai
And beware of a day in which you will be brought back to Allah. Then every soul shall be recompensed fully for what it has earned, and they will not be wronged
Ali Unal
And guard yourselves against a Day in which you will be brought back to God (with all your deeds referred to His judgment). Then every soul will be repaid in full what it has earned (while in the world), and they will not be wronged
Hamid S Aziz
Guard yourselves against the day when you shall return to Allah; then shall each soul be paid what it has earned, and they shall not be wronged
John Medows Rodwell
Fear the day wherein ye shall return to God: then shall every soul be rewarded according to its desert, and none shall have injustice done to them
Literal
And fear a day/time, you are being returned in it to God, then every self is (to be) fulfilled/completed what (it) gathered/earned , and they are not being caused injustice to/oppressed
Mir Anees Original
And guard (yourselves against) a day in which you will be returned to Allah, then every soul will be paid back in full that which it had earned, and injustice will not be done to them
Mir Aneesuddin
And guard (yourselves against) a day in which you will be returned to God, then every soul will be paid back in full that which it had earned, and injustice will not be done to them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek