×

Sakının o günden ki dönüp Allah'a ulaşacaksınız, sonra da herkese kazancının karşılığı 2:281 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:281) ayat 281 in Turkish

2:281 Surah Al-Baqarah ayat 281 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 281 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 281]

Sakının o günden ki dönüp Allah'a ulaşacaksınız, sonra da herkese kazancının karşılığı verilecek ve onlara zulmedilmeyecek

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت, باللغة التركية

﴿واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت﴾ [البَقَرَة: 281]

Abdulbaki Golpinarli
Sakının o gunden ki donup Allah'a ulasacaksınız, sonra da herkese kazancının karsılıgı verilecek ve onlara zulmedilmeyecek
Adem Ugur
Allah´a donduruleceginiz, sonra da herkese hak ettiginin eksiksiz verilecegi ve kimsenin haksızlıga ugratılmayacagı bir gunden sakının
Adem Ugur
Allah´a döndürüleceğiniz, sonra da herkese hak ettiğinin eksiksiz verileceği ve kimsenin haksızlığa uğratılmayacağı bir günden sakının
Ali Bulac
Allah'a doneceginiz gunden sakının. Sonra herkese kazandıgı eksiksizce odenecek ve onlara haksızlık yapılmayacaktır
Ali Bulac
Allah'a döneceğiniz günden sakının. Sonra herkese kazandığı eksiksizce ödenecek ve onlara haksızlık yapılmayacaktır
Ali Fikri Yavuz
Oyle bir gunden (kıyamet gununden) korkun ve sakının ki, o gun hepiniz Allah’a dondurulup goturuleceksiniz. Sonra herkese dunyada kazandıgı amellerin karsılıgı tamamen verilecek ve onlara asla haksızlık (zulum) yapılmıyacaktır
Ali Fikri Yavuz
Öyle bir günden (kıyamet gününden) korkun ve sakının ki, o gün hepiniz Allah’a döndürülüp götürüleceksiniz. Sonra herkese dünyada kazandığı amellerin karşılığı tamamen verilecek ve onlara asla haksızlık (zulüm) yapılmıyacaktır
Celal Y Ld R M
Allah´a donduruleceginiz ve sonra da herkese kazandıgının (karsılıgı) eksiksiz verilecegi gunden (o gundeki hesaptan) korkun
Celal Y Ld R M
Allah´a döndürüleceğiniz ve sonra da herkese kazandığının (karşılığı) eksiksiz verileceği günden (o gündeki hesaptan) korkun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek