Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 281 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 281]
﴿واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت﴾ [البَقَرَة: 281]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Temed el dia en que sereis retornados a Allah, y en que cada persona reciba lo que merezca sin ser oprimido |
Islamic Foundation Y temed el dia en que habreis de regresar a Al-lah (para ser juzgados). Entonces, todos recibiran la recompensa que sus acciones hayan merecido y no seran tratados con injusticia |
Islamic Foundation Y temed el día en que habréis de regresar a Al-lah (para ser juzgados). Entonces, todos recibirán la recompensa que sus acciones hayan merecido y no serán tratados con injusticia |
Islamic Foundation Y teman el dia en que habran de regresar a Al-lah (para ser juzgados). Entonces, todos recibiran la recompensa que sus acciones hayan merecido y no seran tratados con injusticia |
Islamic Foundation Y teman el día en que habrán de regresar a Al-lah (para ser juzgados). Entonces, todos recibirán la recompensa que sus acciones hayan merecido y no serán tratados con injusticia |
Julio Cortes Temed un dia en que sereis devueltos a Ala. Entonces, cada uno recibira su merecido. Y no seran tratados injustamente |
Julio Cortes Temed un día en que seréis devueltos a Alá. Entonces, cada uno recibirá su merecido. Y no serán tratados injustamente |