×

Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque 2:281 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:281) ayat 281 in French

2:281 Surah Al-Baqarah ayat 281 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 281 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 281]

Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement rétribuée de ce qu’elle aura acquis. Et ils ne seront point lésés

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت, باللغة الفرنسية

﴿واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت﴾ [البَقَرَة: 281]

Islamic Foundation
Et craignez un jour ou vous serez ramenes a Allah, puis ou chaque ame sera recompensee a la valeur de ce qu’elle aura acquis (comme actions). Ils ne seront point leses
Islamic Foundation
Et craignez un jour où vous serez ramenés à Allah, puis où chaque âme sera récompensée à la valeur de ce qu’elle aura acquis (comme actions). Ils ne seront point lésés
Muhammad Hameedullah
Et craignez le jour ou vous serez ramenes vers Allah. Alors chaque ame sera pleinement retribuee de ce qu’elle aura acquis. Et ils ne seront point leses
Muhammad Hamidullah
Et craignez le jour ou vous serez ramenes vers Allah. Alors chaque ame sera pleinement retribuee de ce qu'elle aura acquis. Et ils ne seront point leses
Muhammad Hamidullah
Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement rétribuée de ce qu'elle aura acquis. Et ils ne seront point lésés
Rashid Maash
Craignez le Jour ou vous serez tous ramenes a Allah. Chacun recevra alors la juste retribution de ses œuvres, sans subir la moindre injustice
Rashid Maash
Craignez le Jour où vous serez tous ramenés à Allah. Chacun recevra alors la juste rétribution de ses œuvres, sans subir la moindre injustice
Shahnaz Saidi Benbetka
Redoutez un Jour ou vous serez ramenes vers Dieu. Ce Jour-la chaque ame sera retribuee en fonction de ce qu’elle aura acquis et personne ne sera lese
Shahnaz Saidi Benbetka
Redoutez un Jour ou vous serez ramenés vers Dieu. Ce Jour-là chaque âme sera rétribuée en fonction de ce qu’elle aura acquis et personne ne sera lésé
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek