Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 5 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 5]
﴿أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون﴾ [البَقَرَة: 5]
Abdolmohammad Ayati Eson az sui Parvardigorason qarini hidojatand va xud nacot joftagonand |
Abdolmohammad Ayati Eşon az sūi Parvardigoraşon qarini hidojatand va xud naçot joftagonand |
Khoja Mirov Kasone, ki doroi in guna sifotand, ʙo nuri Parvardigorason va tavfiq az coniʙi xoliqason, dar hajoti dunjo umr ʙa sar meʙarand va xud nacot joftagonand. On ciro ki talaʙ kardand, darjoftand va az ʙadii on ci, ki gurextand, nacot joftand |
Khoja Mirov Kasone, ki doroi in guna sifotand, ʙo nuri Parvardigoraşon va tavfiq az çoniʙi xoliqaşon, dar hajoti dunjo umr ʙa sar meʙarand va xud naçot joftagonand. On ciro ki talaʙ kardand, darjoftand va az ʙadii on cī, ki gurextand, naçot joftand |
Khoja Mirov Касоне, ки дорои ин гуна сифотанд, бо нури Парвардигорашон ва тавфиқ аз ҷониби холиқашон, дар ҳаёти дунё умр ба сар мебаранд ва худ наҷот ёфтагонанд. Он чиро ки талаб карданд, дарёфтанд ва аз бадии он чӣ, ки гурехтанд, наҷот ёфтанд |
Islam House Onho az coniʙi Parvardigorason az hidojat ʙarxurdorand va ononad, ki rastagorand |
Islam House Onho az çoniʙi Parvardigoraşon az hidojat ʙarxūrdorand va ononad, ki rastagorand |
Islam House Онҳо аз ҷониби Парвардигорашон аз ҳидоят бархӯрдоранд ва ононад, ки растагоранд |