×

Ва он ҳангомро, ки бо шумо паймон ниҳодем, ки хуни ҳам нарезед 2:84 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:84) ayat 84 in Tajik

2:84 Surah Al-Baqarah ayat 84 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 84 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 84]

Ва он ҳангомро, ки бо шумо паймон ниҳодем, ки хуни ҳам нарезед ва якдигарро аз хонумон овора масозед ва шумо ба паймон гардан ниҳодед ва худ бар он гувоҳ ҳастед

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذنا ميثاقكم لا تسفكون دماءكم ولا تخرجون أنفسكم من دياركم ثم, باللغة الطاجيكية

﴿وإذ أخذنا ميثاقكم لا تسفكون دماءكم ولا تخرجون أنفسكم من دياركم ثم﴾ [البَقَرَة: 84]

Abdolmohammad Ayati
Va on hangomro, ki ʙo sumo pajmon nihodem, ki xuni ham narezed va jakdigarro az xonumon ovora masozed va sumo ʙa pajmon gardan nihoded va xud ʙar on guvoh hasted
Abdolmohammad Ayati
Va on hangomro, ki ʙo şumo pajmon nihodem, ki xuni ham narezed va jakdigarro az xonumon ovora masozed va şumo ʙa pajmon gardan nihoded va xud ʙar on guvoh hasted
Khoja Mirov
Va ej ʙani Isroil, ʙa jod ored on vaqtro, ki ʙo sumo pajmon nihodem, dar Tavrot, ki xuni jakdigarro narezed va qavmi xesro az xonahoi xud ʙerun makuned. Sipas xud iqror kardaed va xud guvohed
Khoja Mirov
Va ej ʙani Isroil, ʙa jod ored on vaqtro, ki ʙo şumo pajmon nihodem, dar Tavrot, ki xuni jakdigarro narezed va qavmi xeşro az xonahoi xud ʙerun makuned. Sipas xud iqror kardaed va xud guvohed
Khoja Mirov
Ва эй бани Исроил, ба ёд оред он вақтро, ки бо шумо паймон ниҳодем, дар Таврот, ки хуни якдигарро нарезед ва қавми хешро аз хонаҳои худ берун макунед. Сипас худ иқрор кардаед ва худ гувоҳед
Islam House
Va [ʙa jod ovared] hangome ki az sumo pajmon giriftem, ki xuni jakdigarro narezed va hamdigarro az sarzaminaton ʙerun nakuned; sipas sumo iqror karded va xud [ʙar on pajmon] guvohi medihed
Islam House
Va [ʙa jod ovared] hangome ki az şumo pajmon giriftem, ki xuni jakdigarro narezed va hamdigarro az sarzaminaton ʙerun nakuned; sipas şumo iqror karded va xud [ʙar on pajmon] guvohī medihed
Islam House
Ва [ба ёд оваред] ҳангоме ки аз шумо паймон гирифтем, ки хуни якдигарро нарезед ва ҳамдигарро аз сарзаминатон берун накунед; сипас шумо иқрор кардед ва худ [бар он паймон] гувоҳӣ медиҳед
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek