×

Пас бартар аст Худои якто- он подшоҳи ростин! Ва пеш аз он 20:114 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ta-Ha ⮕ (20:114) ayat 114 in Tajik

20:114 Surah Ta-Ha ayat 114 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 114 - طه - Page - Juz 16

﴿فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا ﴾
[طه: 114]

Пас бартар аст Худои якто- он подшоҳи ростин! Ва пеш аз он ки ваҳй ба поён расад, дар хондани Қуръон шитоб макун. Ва бигӯ: «Эй Парвардигори ман, ба илми ман бияфзой»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك, باللغة الطاجيكية

﴿فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك﴾ [طه: 114]

Abdolmohammad Ayati
Pas ʙartar ast Xudoi jakto- on podsohi rostin! Va pes az on ki vahj ʙa pojon rasad, dar xondani Qur'on sitoʙ makun. Va ʙigu: «Ej Parvardigori man, ʙa ilmi man ʙijafzoj»
Abdolmohammad Ayati
Pas ʙartar ast Xudoi jakto- on podşohi rostin! Va peş az on ki vahj ʙa pojon rasad, dar xondani Qur'on şitoʙ makun. Va ʙigū: «Ej Parvardigori man, ʙa ilmi man ʙijafzoj»
Khoja Mirov
Pas, Alloh ʙalandqadr ast (az hama ajʙu nuqson pok ast) Podsohi ʙarhaq ast! hama ciz zeri tasarrufi Ust, savoʙu azoʙas haq ast. Va ej Rasul, pes az on ki vahj ʙa pojon rasad, dar xondani Qur'on sitoʙ makun. Va ʙigu: «Ej Parvardigori man, ʙa ilmi man ʙijafzoj»
Khoja Mirov
Pas, Alloh ʙalandqadr ast (az hama ajʙu nuqson pok ast) Podşohi ʙarhaq ast! hama ciz zeri tasarrufi Ūst, savoʙu azoʙaş haq ast. Va ej Rasul, peş az on ki vahj ʙa pojon rasad, dar xondani Qur'on şitoʙ makun. Va ʙigū: «Ej Parvardigori man, ʙa ilmi man ʙijafzoj»
Khoja Mirov
Пас, Аллоҳ баландқадр аст (аз ҳама айбу нуқсон пок аст) Подшоҳи барҳақ аст! ҳама чиз зери тасарруфи Ӯст, савобу азобаш ҳақ аст. Ва эй Расул, пеш аз он ки ваҳй ба поён расад, дар хондани Қуръон шитоб макун. Ва бигӯ: «Эй Парвардигори ман, ба илми ман бияфзой»
Islam House
Pas, ʙalandmartaʙa ast Alloh taolo, ki farmonravoi haq ast. Va dar [xondani] Qur'on – pes az on ki vahji on ʙar tu pojon joʙad – sitoʙ makun; va ʙigu: «Parvardigoro, ʙar donisam ʙijafzo»
Islam House
Pas, ʙalandmartaʙa ast Alloh taolo, ki farmonravoi haq ast. Va dar [xondani] Qur'on – peş az on ki vahji on ʙar tu pojon joʙad – şitoʙ makun; va ʙigū: «Parvardigoro, ʙar donişam ʙijafzo»
Islam House
Пас, баландмартаба аст Аллоҳ таоло, ки фармонравои ҳақ аст. Ва дар [хондани] Қуръон – пеш аз он ки ваҳйи он бар ту поён ёбад – шитоб макун; ва бигӯ: «Парвардигоро, бар донишам бияфзо»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek