×

Касест, ки заминро оромгоҳи шумо сохт ва бароятон дар он роҳҳое падид 20:53 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ta-Ha ⮕ (20:53) ayat 53 in Tajik

20:53 Surah Ta-Ha ayat 53 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 53 - طه - Page - Juz 16

﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ ﴾
[طه: 53]

Касест, ки заминро оромгоҳи шумо сохт ва бароятон дар он роҳҳое падид овард ва аз осмон борон фиристод, то бо он анвоъе гуногун аз наботот бирӯёнем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء, باللغة الطاجيكية

﴿الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء﴾ [طه: 53]

Abdolmohammad Ayati
Kasest, ki zaminro oromgohi sumo soxt va ʙarojaton dar on rohhoe padid ovard va az osmon ʙoron firistod, to ʙo on anvo'e gunogun az naʙotot ʙirujonem
Abdolmohammad Ayati
Kasest, ki zaminro oromgohi şumo soxt va ʙarojaton dar on rohhoe padid ovard va az osmon ʙoron firistod, to ʙo on anvo'e gunogun az naʙotot ʙirūjonem
Khoja Mirov
U on Zotest, ki zaminro oromgohi sumo soxt va ʙarojaton dar on zamin rohhoe padid ovard va az osmon ʙoron firistod, to ʙo on oʙ nav'hoi tunogune az naʙotot ʙirujonem
Khoja Mirov
Ū on Zotest, ki zaminro oromgohi şumo soxt va ʙarojaton dar on zamin rohhoe padid ovard va az osmon ʙoron firistod, to ʙo on oʙ nav'hoi tunogune az naʙotot ʙirūjonem
Khoja Mirov
Ӯ он Зотест, ки заминро оромгоҳи шумо сохт ва бароятон дар он замин роҳҳое падид овард ва аз осмон борон фиристод, то бо он об навъҳои туногуне аз наботот бирӯёнем
Islam House
On [ma'ʙude], ki zaminro ʙarojaton [hamcun] gahvorae [mahalli osois] qaror dod va dar on rohhoe ecod kard va az osmon oʙe furu firistod va ʙa vasilai on anvoi gunoguni gijohonro [az zamin] ʙerun ovardem
Islam House
On [ma'ʙude], ki zaminro ʙarojaton [hamcun] gahvorae [mahalli osoiş] qaror dod va dar on rohhoe eçod kard va az osmon oʙe furu firistod va ʙa vasilai on anvoi gunoguni gijohonro [az zamin] ʙerun ovardem
Islam House
Он [маъбуде], ки заминро бароятон [ҳамчун] гаҳворае [маҳалли осоиш] қарор дод ва дар он роҳҳое эҷод кард ва аз осмон обе фуру фиристод ва ба василаи он анвои гуногуни гиёҳонро [аз замин] берун овардем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek