Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 89 - طه - Page - Juz 16
﴿أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا ﴾
[طه: 89]
﴿أفلا يرون ألا يرجع إليهم قولا ولا يملك لهم ضرا ولا نفعا﴾ [طه: 89]
Abdolmohammad Ayati Ojo namedonand, ki hec posuxe ʙa suxanason namedihad va hec naf'u zijone ʙarojason nadorad |
Abdolmohammad Ayati Ojo namedonand, ki heç posuxe ʙa suxanaşon namedihad va heç naf'u zijone ʙarojaşon nadorad |
Khoja Mirov Ojo kasone ki gusolaro parastis kardand, namedonand, ki on hec posuxe ʙa suxanason namedihad va hec foidavu zijone ʙarojason nadorad |
Khoja Mirov Ojo kasone ki gūsolaro parastiş kardand, namedonand, ki on heç posuxe ʙa suxanaşon namedihad va heç foidavu zijone ʙarojaşon nadorad |
Khoja Mirov Оё касоне ки гӯсоларо парастиш карданд, намедонанд, ки он ҳеҷ посухе ба суханашон намедиҳад ва ҳеҷ фоидаву зиёне барояшон надорад |
Islam House Ojo namedidand, ki [in gusola] hec posuxe ʙa onho namedihad va hec zijone va sude ʙarojason nadorad |
Islam House Ojo namedidand, ki [in gūsola] heç posuxe ʙa onho namedihad va heç zijone va sude ʙarojaşon nadorad |
Islam House Оё намедиданд, ки [ин гӯсола] ҳеҷ посухе ба онҳо намедиҳад ва ҳеҷ зиёне ва суде барояшон надорад |