×

Ва барояшон тандиси (пайкараи) гӯсолае, ки наъраи говонро дошт, бисохт ва гуфтанд: 20:88 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ta-Ha ⮕ (20:88) ayat 88 in Tajik

20:88 Surah Ta-Ha ayat 88 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 88 - طه - Page - Juz 16

﴿فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ ﴾
[طه: 88]

Ва барояшон тандиси (пайкараи) гӯсолае, ки наъраи говонро дошт, бисохт ва гуфтанд: «Ин худоӣ шумо ва худои Мӯсост. Ва Мӯсо фаромуш карда аст»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي, باللغة الطاجيكية

﴿فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي﴾ [طه: 88]

Abdolmohammad Ayati
Va ʙarojason tandisi (pajkarai) gusolae, ki na'rai govonro dost, ʙisoxt va guftand: «In xudoi sumo va xudoi Musost. Va Muso faromus karda ast»
Abdolmohammad Ayati
Va ʙarojaşon tandisi (pajkarai) gūsolae, ki na'rai govonro doşt, ʙisoxt va guftand: «In xudoī şumo va xudoi Mūsost. Va Mūso faromuş karda ast»
Khoja Mirov
Pas Somiri ʙaroi ʙani Isroil casadi gusolae, ki sadoi govro dost, ʙisoxt va dar fitna aftodagon ʙa ʙa'ze guftand: «In ma'ʙudi sumo va ma'ʙudi Musost. Va Muso ma'ʙudi xudro faromus kardaast»
Khoja Mirov
Pas Somirī ʙaroi ʙanī Isroil çasadi gūsolae, ki sadoi govro doşt, ʙisoxt va dar fitna aftodagon ʙa ʙa'ze guftand: «In ma'ʙudi şumo va ma'ʙudi Mūsost. Va Mūso ma'ʙudi xudro faromūş kardaast»
Khoja Mirov
Пас Сомирӣ барои банӣ Исроил ҷасади гӯсолае, ки садои говро дошт, бисохт ва дар фитна афтодагон ба баъзе гуфтанд: «Ин маъбуди шумо ва маъбуди Мӯсост. Ва Мӯсо маъбуди худро фаромӯш кардааст»
Islam House
On goh ʙarojason mucassamai gusolae soxt, ki sadoe [hamcun sadoi gusola] dost. Pas, [Somiri va pajravonas ʙa mardum] guftand: «In ma'ʙudi sumo va ma'ʙudi Muso ast, ki onro faromus [va in co raho] kardaast»
Islam House
On goh ʙarojaşon muçassamai gūsolae soxt, ki sadoe [hamcun sadoi gūsola] doşt. Pas, [Somirī va pajravonaş ʙa mardum] guftand: «In ma'ʙudi şumo va ma'ʙudi Mūso ast, ki onro faromūş [va in ço raho] kardaast»
Islam House
Он гоҳ барояшон муҷассамаи гӯсолае сохт, ки садое [ҳамчун садои гӯсола] дошт. Пас, [Сомирӣ ва пайравонаш ба мардум] гуфтанд: «Ин маъбуди шумо ва маъбуди Мӯсо аст, ки онро фаромӯш [ва ин ҷо раҳо] кардааст»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek