Quran with Tajik translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 92 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ ﴾
[الأنبيَاء: 92]
﴿إن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاعبدون﴾ [الأنبيَاء: 92]
Abdolmohammad Ayati In sari'ati sumost, sari'ate jagona. Va Man Parvardigori sumojam, Maro ʙiparasted |
Abdolmohammad Ayati In şari'ati şumost, şari'ate jagona. Va Man Parvardigori şumojam, Maro ʙiparasted |
Khoja Mirov Guftem: Ej mardum, ʙa durusti, ki in dini sumost, dini jagona va on islom ast, ki hamai pajomʙaroni guzasta ʙar on ʙudand. Va alʙatta, Man Parvardigori sumojam, pas Maro ʙiparasted |
Khoja Mirov Guftem: Ej mardum, ʙa durustī, ki in dini şumost, dini jagona va on islom ast, ki hamai pajomʙaroni guzaşta ʙar on ʙudand. Va alʙatta, Man Parvardigori şumojam, pas Maro ʙiparasted |
Khoja Mirov Гуфтем: Эй мардум, ба дурустӣ, ки ин дини шумост, дини ягона ва он ислом аст, ки ҳамаи паёмбарони гузашта бар он буданд. Ва албатта, Ман Парвардигори шумоям, пас Маро бипарастед |
Islam House [Ej mardum] Ba rosti, in oini sumo oini jagona [va asosjofta ʙar jaktoparasti] ast va Man Parvardigoraton hastam, pas, Maro ʙiparasted |
Islam House [Ej mardum] Ba rostī, in oini şumo oini jagona [va asosjofta ʙar jaktoparastī] ast va Man Parvardigoraton hastam, pas, Maro ʙiparasted |
Islam House [Эй мардум] Ба ростӣ, ин оини шумо оини ягона [ва асосёфта бар яктопарастӣ] аст ва Ман Парвардигоратон ҳастам, пас, Маро бипарастед |