×

онон, ки чун номи Худо бурда шавад, дар дил битарсанд ва ба 22:35 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-hajj ⮕ (22:35) ayat 35 in Tajik

22:35 Surah Al-hajj ayat 35 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-hajj ayat 35 - الحج - Page - Juz 17

﴿ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الحج: 35]

онон, ки чун номи Худо бурда шавад, дар дил битарсанд ва ба он ҳангом, ки ба онҳо мусибате расад, собиранд ва намозгузоронанд ва аз он чӣ рӯзиашон додаем, садақа мекунанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة, باللغة الطاجيكية

﴿الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة﴾ [الحج: 35]

Abdolmohammad Ayati
onon, ki cun nomi Xudo ʙurda savad, dar dil ʙitarsand va ʙa on hangom, ki ʙa onho musiʙate rasad, soʙirand va namozguzoronand va az on ci ruziason dodaem, sadaqa mekunand
Abdolmohammad Ayati
onon, ki cun nomi Xudo ʙurda şavad, dar dil ʙitarsand va ʙa on hangom, ki ʙa onho musiʙate rasad, soʙirand va namozguzoronand va az on cī rūziaşon dodaem, sadaqa mekunand
Khoja Mirov
Kasone hastand, cun nomi Alloh ʙurda savad, dilhojason az tarsi U haroson megardad va dar ʙaroʙari musiʙathoe, ki ʙa onho merasad, saʙr mevarzand va namozro ʙarpo medorand va az on ci ruziason dodaem, nafaqa mekunand
Khoja Mirov
Kasone hastand, cun nomi Alloh ʙurda şavad, dilhojaşon az tarsi Ū haroson megardad va dar ʙaroʙari musiʙathoe, ki ʙa onho merasad, saʙr mevarzand va namozro ʙarpo medorand va az on ci rūziaşon dodaem, nafaqa mekunand
Khoja Mirov
Касоне ҳастанд, чун номи Аллоҳ бурда шавад, дилҳояшон аз тарси Ӯ ҳаросон мегардад ва дар баробари мусибатҳое, ки ба онҳо мерасад, сабр меварзанд ва намозро барпо медоранд ва аз он чи рӯзиашон додаем, нафақа мекунанд
Islam House
[Hamon] Kasone, ki cun nomi Alloh taolo ʙurda savad, dilhojason metarsad va [kasone, ki] dar ʙaroʙari musiʙathoe, ki ʙa eson merasad, sikeʙo hastand va onon, ki namozguzorand va az on ci ruzison kardaem, infoq mekunand
Islam House
[Hamon] Kasone, ki cun nomi Alloh taolo ʙurda şavad, dilhojaşon metarsad va [kasone, ki] dar ʙaroʙari musiʙathoe, ki ʙa eşon merasad, şikeʙo hastand va onon, ki namozguzorand va az on ci rūzişon kardaem, infoq mekunand
Islam House
[Ҳамон] Касоне, ки чун номи Аллоҳ таоло бурда шавад, дилҳояшон метарсад ва [касоне, ки] дар баробари мусибатҳое, ки ба эшон мерасад, шикебо ҳастанд ва онон, ки намозгузоранд ва аз он чи рӯзишон кардаем, инфоқ мекунанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek