Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 29 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ ﴾ 
[المؤمنُون: 29]
﴿وقل رب أنـزلني منـزلا مباركا وأنت خير المنـزلين﴾ [المؤمنُون: 29]
| Abdolmohammad Ayati Va ʙigu: «Ej Parvardigori man, maro furud ovar dar cojgohe muʙorak, ki tu ʙehtarini faroran- dagoni» | 
| Abdolmohammad Ayati Va ʙigū: «Ej Parvardigori man, maro furud ovar dar çojgohe muʙorak, ki tu ʙehtarini faroran- dagonī» | 
| Khoja Mirov Va ʙigu: «Ej Parvardigori man, maro furud ovar dar cojgohe muʙorak, ki Tu ʙehtarin furudovarandagoni» | 
| Khoja Mirov Va ʙigū: «Ej Parvardigori man, maro furud ovar dar çojgohe muʙorak, ki Tu ʙehtarin furudovarandagonī» | 
| Khoja Mirov Ва бигӯ: «Эй Парвардигори ман, маро фуруд овар дар ҷойгоҳе муборак, ки Ту беҳтарин фурудоварандагонӣ» | 
| Islam House Va [niz] ʙigu: «Parvardigoro, moro dar manzilgohe purʙarakat furud ovar, ki Tu ʙehtarin furudovarandai» | 
| Islam House Va [niz] ʙigū: «Parvardigoro, moro dar manzilgohe purʙarakat furud ovar, ki Tu ʙehtarin furudovarandaī» | 
| Islam House Ва [низ] бигӯ: «Парвардигоро, моро дар манзилгоҳе пурбаракат фуруд овар, ки Ту беҳтарин фурудоварандаӣ» |