Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 1 - النور - Page - Juz 18
﴿سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النور: 1]
﴿سورة أنـزلناها وفرضناها وأنـزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون﴾ [النور: 1]
Abdolmohammad Ayati Suraest, ki onro nozil kardaem va vociʙas soxtaem va dar on ojote ravsan firistodaem, ʙosad, ki pand gired |
Abdolmohammad Ayati Suraest, ki onro nozil kardaem va voçiʙaş soxtaem va dar on ojote ravşan firistodaem, ʙoşad, ki pand gired |
Khoja Mirov Suraest, ki onro nozil kardaem va vociʙ soxtaem amal kardan ʙa ahkomi onro va dar on ojoti ravsane firistodaem, ej mu'minon ʙosad, ki pand gired |
Khoja Mirov Suraest, ki onro nozil kardaem va voçiʙ soxtaem amal kardan ʙa ahkomi onro va dar on ojoti ravşane firistodaem, ej mū'minon ʙoşad, ki pand gired |
Khoja Mirov Сураест, ки онро нозил кардаем ва воҷиб сохтаем амал кардан ба аҳкоми онро ва дар он оёти равшане фиристодаем, эй мӯъминон бошад, ки панд гиред |
Islam House [In] Suraest, ki onro nozil kardaem va [amal ʙa ahkomi] onro vociʙ namudaem va dar on ojoti ravsane nozil kardaem, ʙosad, ki pand gired |
Islam House [In] Suraest, ki onro nozil kardaem va [amal ʙa ahkomi] onro voçiʙ namudaem va dar on ojoti ravşane nozil kardaem, ʙoşad, ki pand gired |
Islam House [Ин] Сураест, ки онро нозил кардаем ва [амал ба аҳкоми] онро воҷиб намудаем ва дар он оёти равшане нозил кардаем, бошад, ки панд гиред |