Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 56 - النور - Page - Juz 18
﴿وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[النور: 56]
﴿وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون﴾ [النور: 56]
Abdolmohammad Ayati Va namoz ʙiguzored ra zakot ʙidihed va ʙa pajomʙar ito'at kuned, ʙosad, ki ʙar sumo rahmat ovarand |
Abdolmohammad Ayati Va namoz ʙiguzored ra zakot ʙidihed va ʙa pajomʙar ito'at kuned, ʙoşad, ki ʙar şumo rahmat ovarand |
Khoja Mirov Va namoz ʙiguzored va zakot ʙidihed va ʙa pajomʙar itoat kuned, sojad ki ʙar sumo rahm karda savad |
Khoja Mirov Va namoz ʙiguzored va zakot ʙidihed va ʙa pajomʙar itoat kuned, şojad ki ʙar şumo rahm karda şavad |
Khoja Mirov Ва намоз бигузоред ва закот бидиҳед ва ба паёмбар итоат кунед, шояд ки бар шумо раҳм карда шавад |
Islam House Va namoz ʙarpo dored va zakot ʙipardozed va az pajomʙar itoat kuned, ʙosad, ki mavridi rahmat qaror gired |
Islam House Va namoz ʙarpo dored va zakot ʙipardozed va az pajomʙar itoat kuned, ʙoşad, ki mavridi rahmat qaror gired |
Islam House Ва намоз барпо доред ва закот бипардозед ва аз паёмбар итоат кунед, бошад, ки мавриди раҳмат қарор гиред |