×

Бандагони Худои раҳмон касоне ҳастанд, ки дар рӯи замин ба фурӯтанӣ роҳ 25:63 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Furqan ⮕ (25:63) ayat 63 in Tajik

25:63 Surah Al-Furqan ayat 63 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Furqan ayat 63 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا ﴾
[الفُرقَان: 63]

Бандагони Худои раҳмон касоне ҳастанд, ки дар рӯи замин ба фурӯтанӣ роҳ мераванд. Ва чун ҷоҳилон ононро хитоб кунанд, ба мулоимӣ сухан гӯянд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعباد الرحمن الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما, باللغة الطاجيكية

﴿وعباد الرحمن الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما﴾ [الفُرقَان: 63]

Abdolmohammad Ayati
Bandagoni Xudoi rahmon kasone hastand, ki dar rui zamin ʙa furutani roh meravand. Va cun cohilon ononro xitoʙ kunand, ʙa muloimi suxan gujand
Abdolmohammad Ayati
Bandagoni Xudoi rahmon kasone hastand, ki dar rūi zamin ʙa furūtanī roh meravand. Va cun çohilon ononro xitoʙ kunand, ʙa muloimī suxan gūjand
Khoja Mirov
Bandagoni solehi Rahmon kasone hastand, ki dar rui zamin ʙa furutani (tavozu' va xoksori) roh meravand. Va cun cohilon ononro ʙo suxanhoi nosazoe xitoʙ kunand, gujand (dar cavoʙ): Salom ʙar sumo. (Ja'ne dar ʙaroʙari cohilon suxani muloim va hakimona megujand, ki az ozori onho ʙa salomat monand)
Khoja Mirov
Bandagoni solehi Rahmon kasone hastand, ki dar rūi zamin ʙa furūtanī (tavozu' va xoksorī) roh meravand. Va cun çohilon ononro ʙo suxanhoi nosazoe xitoʙ kunand, gūjand (dar çavoʙ): Salom ʙar şumo. (Ja'ne dar ʙaroʙari çohilon suxani muloim va hakimona megūjand, ki az ozori onho ʙa salomat monand)
Khoja Mirov
Бандагони солеҳи Раҳмон касоне ҳастанд, ки дар рӯи замин ба фурӯтанӣ (тавозуъ ва хоксорӣ) роҳ мераванд. Ва чун ҷоҳилон ононро бо суханҳои носазое хитоб кунанд, гӯянд (дар ҷавоб): Салом бар шумо. (Яъне дар баробари ҷоҳилон сухани мулоим ва ҳакимона мегӯянд, ки аз озори онҳо ба саломат монанд)
Islam House
Va ʙandagoni [mu'minu soistai] Rahmon kasone hastand, ki ʙo furutani [va matonat] ʙar zamin roh meravand va hangome ki cohilon [ʙo suxanoni nopisand] xitoʙason mekunand, [ʙa coi talofi ʙo onon] ʙa neki suxan megujand
Islam House
Va ʙandagoni [mu'minu şoistai] Rahmon kasone hastand, ki ʙo furūtanī [va matonat] ʙar zamin roh meravand va hangome ki çohilon [ʙo suxanoni nopisand] xitoʙaşon mekunand, [ʙa çoi talofī ʙo onon] ʙa nekī suxan megūjand
Islam House
Ва бандагони [муъмину шоистаи] Раҳмон касоне ҳастанд, ки бо фурӯтанӣ [ва матонат] бар замин роҳ мераванд ва ҳангоме ки ҷоҳилон [бо суханони нописанд] хитобашон мекунанд, [ба ҷои талофӣ бо онон] ба некӣ сухан мегӯянд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek