Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 106 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الشعراء: 106]
﴿إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون﴾ [الشعراء: 106]
Abdolmohammad Ayati On goh ki ʙarodarason Nuh ʙa onho guft: «Ojo nametarsed |
Abdolmohammad Ayati On goh ki ʙarodaraşon Nūh ʙa onho guft: «Ojo nametarsed |
Khoja Mirov On goh ki ʙarodarason Nuh ʙa onho guft: «Magar parhezgori namekuned, (ja'ne, nametarsed) |
Khoja Mirov On goh ki ʙarodaraşon Nūh ʙa onho guft: «Magar parhezgorī namekuned, (ja'ne, nametarsed) |
Khoja Mirov Он гоҳ ки бародарашон Нӯҳ ба онҳо гуфт: «Магар парҳезгорӣ намекунед, (яъне, наметарсед) |
Islam House On goh ki ʙarodarason Nuh ʙa onon guft: «Ojo [az Alloh taolo] parvo namekuned?» |
Islam House On goh ki ʙarodaraşon Nuh ʙa onon guft: «Ojo [az Alloh taolo] parvo namekuned?» |
Islam House Он гоҳ ки бародарашон Нуҳ ба онон гуфт: «Оё [аз Аллоҳ таоло] парво намекунед?» |